THE PERSPECTIVE in Czech translation

[ðə pə'spektiv]
[ðə pə'spektiv]
perspektiva
perspective
prospect
outlook
view
pohledu
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
hlediska
point of view
perspective
aspects
terms
standpoint
viewpoint
perspektivy
perspective
prospect
outlook
view
perspektivní
perspective
prospective
viable
forward-looking
promising
future
up-and-coming
vyhlídky
prospects
odds
chances
outlook
perspective
prognosis
expectations
views
viewpoint
lookout
výhledu
view
perspective
outlook
perspektivu
perspective
prospect
outlook
view
perspektivě
perspective
prospect
outlook
view
pohled
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face

Examples of using The perspective in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, the perspective of expansion, the perspective for new members must remain credible.
Perspektiva rozšíření, perspektiva pro nové členy však musí zůstat věrohodná.
The perspective of the early elections requires special attention.
Zvláštní pozornosti vyžaduje vyhlídka na předčasné volby.
I'm struggling with the perspective, actually.
Vlastně tady zrovna bojuji s perspektivou.
They mess with the perspective!
Zahrávají si s perspektivou!
Original documentary film from the perspective of the cameraman.
Autorský dokumenttární film pohledem kameramana.
That's right, temple. They mess with the perspective!
Zahrávají si s perspektivou! Dobře!
Always with the perspective.
Vždy s perspektivou.
You need the perspective and experience of an adult.
Potřebujete názory a zkušenosti dospělého.
John, it's often wise to listen to the perspective of those not personally involved.
Johne, často je moudrě vyslechnout názor těch, jichž se to osobně netýká.
President of the Commission.- I agree with the perspective which was adopted by the G8.
Předseda Komise.- Souhlasím s úhlem pohledu, který přijala skupina G8.
David? Yeah, sure, but that would change the perspective of the pool… in relation to the casino?
Tím se ovšem změní úhel pohledu z bazénu na kasino.- Davide?
Depends on the perspective.
Záleží na úhlu pohledu.
You provide the food, I will provide the perspective.
Vy se postaráte o jídlo, a já o perspektivu.
You provide the food, I"II provide the perspective.
Vy se postaráte o jídlo, a já o perspektivu.
He has good replicas, but the perspective is masculine.
Má dobré momenty, ale je vytvořená jen z mužské perspektivy.
It might give you the perspective that you need.
Mělo by ti to dát nadhled, který potřebuješ.
We're experiencing science from the perspective of lab rats.
Prožíváme vědu z pozice laboratorních myší.
If you want to achieve a strong impression of the perspective, the drawing is divided in horizontally divided stripes which are getting darker in the direction down.
K dosažení silného dojmu z perspektivy je kresba dělena do horizontálních tónově odlišených pruhů, které se směrem dolů postupně ztmavují.
From the perspective of the homeless to describe places
Z perspektivy lidí bez domova popsat místa
is redefining US priorities, and France back into the NATO military structure, the perspective is better.
Francie je zpět ve vojenské struktuře NATO, jsou vyhlídky lepší.
Results: 394, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech