THE SPECIFIC NEEDS in Russian translation

[ðə spə'sifik niːdz]
[ðə spə'sifik niːdz]
конкретных потребностей
specific needs
particular needs
specific requirements
concrete needs
special needs
particular requirements
individual needs
особые потребности
special needs
specific needs
particular needs
special requirements
particular requirements
specific requirements
конкретные нужды
specific needs
particular needs
special needs
специфические потребности
specific needs
specific requirements
special needs
unique needs
particular requirements
peculiar needs
особые нужды
special needs
particular needs
specific needs
специфические нужды
specific needs
конкретные потребности
specific needs
particular needs
specific requirements
concrete needs
the special needs
particular requirements
the particular demands
specific demands
mission-specific requirements
конкретным потребностям
specific needs
particular needs
specific requirements
special needs
identifiable need
precise needs
individual needs
особых потребностей
special needs
specific needs
particular needs
special requirements
unique needs
specific requirements
конкретными потребностями
specific needs
particular needs
specific requirements
specific demands
special needs
individual needs
конкретными нуждами
специфических потребностях
специфических нужд
специфическим нуждам

Examples of using The specific needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The allocation of resources should take into consideration the specific needs of each child;
При распределении средств бюджета необходимо учитывать конкретные потребности каждого ребенка;
strategies to address the specific needs of SMEs.
стратегий удовлетворения конкретных нужд МСП.
implementation strategies to the specific needs.
стратегии их достижения к конкретным потребностям.
The Board should ensure that ICANN can effectively address the specific needs of applicants from different.
Правление должно обеспечить возможность эффективного удовлетворения корпорацией ICANN специфических потребностей кандидатов из.
meets the specific needs of the Brazilian and Latin American markets.
соответствует особым потребностям рынков Бразилии и Латинской Америки.
development that meets the specific needs of African countries.
удовлетворяющих конкретные потребности африканских стран.
Build institutions for the specific needs of the disabled between 2006 and 2008.
Формировать учреждения по конкретным нуждам инвалидов в период с 2006 по 2008 год.
The proposed supplement brings into focus the specific needs of the most vulnerable among persons with disabilities.
Предлагаемое дополнение посвящено особым потребностям наиболее уязвимых групп инвалидов.
It should be linked to the MDGs, taking into account the specific needs of developing countries.
Он должен быть увязан с ЦРДТ и учитывать конкретные потребности развивающихся стран.
In that context, special attention should be paid to the specific needs of Africa.
В этой связи особое внимание должно быть уделено особым потребностям Африки.
The Regulations on LAS fully meets the specific needs of the Company.
Положение о СВА в полной мере соответствует специфическим потребностям Компании.
focusing on the specific needs of the project clients.
работа которых сфокусирована на особых потребностях клиентов проекта.
Raise international awareness of the specific needs of countries with economies in transition;
Повысить осведомленность международного сообщества о специфических потребностях стран с переходной экономикой;
The objectives should address the specific needs or problems identified in the"Background" section.
Цели должны быть адресованы специфическим нуждам или проблемам, определенным в разделе« Основания».
Education and technology for the specific needs of disabled children and youth;
Образование и технология для удовлетворения особых потребностей детей и молодежи с инвалидностью;
Given the specific needs of psychosocial programmes, partnerships were extremely important.
С учетом конкретных потребностей психосоциальных программ чрезвычайно важное значение приобретают партнерские отношения.
To address the specific needs of trail runners,
Для решения конкретных потребностей след бегунов,
Several delegations expressed support for activities addressing the specific needs of women and children.
Некоторые делегации поддержали мероприятия, нацеленные на удовлетворение конкретных потребностей женщин и детей.
The Government had formulated a strategy to address the specific needs of the Roma community.
Правительство разработало стратегию для удовлетворения особых потребностей народности рома.
Customized training sessions to address the specific needs of a retailer is also available.
Также доступны индивидуальные тренинги для удовлетворения конкретных потребностей ритейл- бизнеса.
Results: 1768, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian