THE SPECIFIC NEEDS in Czech translation

[ðə spə'sifik niːdz]
[ðə spə'sifik niːdz]
specifické potřeby
specific needs
unique needs
particular needs
special needs
respective needs
konkrétních potřeb
specific needs
zvláštní potřeby
special needs
specific needs
particular needs
specifické požadavky
specific requirements
specific demands
specific requests
special requirements
specific needs
particular demands
unique requirements
specifickým potřebám
specific needs
specific requirements
specifických potřeb
specific needs
konkrétní potřeby
specific needs
particular needs
concrete needs

Examples of using The specific needs in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the preparation of media analyses tailored to the specific needs of individual clients.
vytváření přehledných analýz dle specifických požadavků jednotlivých klientů.
Given the specific needs of individual regions, it is necessary to promote investment in technological progress.
Vzhledem ke specifickým potřebám jednotlivých regionů je nutné podporovat investice do technického pokroku.
Cohesion policy has turned out to be a flexible instrument which has managed to respond to the specific needs of individual regions and, to a certain extent, cushion the negative effects of the crisis.
Politika soudržnosti se ukázala jako pružný nástroj, který dokázal reagovat na konkrétní potřeby jednotlivých regionů a do určité míry zmírnit negativní dopady krize.
The problem is that these laws have often been drawn up without the specific needs and requirements of sport in mind.
Problém je, že tyto zákony byly často vypracovány bez ohledu na specifické potřeby a požadavky sportu.
The Commission wants to reassure the EP that the specific needs of the fisheries sector are taken into consideration in the course of trade negotiations.
Komise chce ujistit Evropský parlament, že v průběhu obchodních jednání bere v úvahu specifické potřeby odvětví rybolovu.
it is an approach that takes into account the specificities, the specific needs and interests and capacities of the cities,
je to přístup, který bere v potaz specifika, specifické potřeby a zájmy a možnosti měst,
I do not want cohesion policy to overlook the specific needs of the social groups with the most difficulties,
Nechci, aby politika soudržnosti přehlížela specifické potřeby sociálních skupin, které se potýkají s největšími obtížemi,
thereby promoting the measures intended to consolidate its institutional capacity according to the specific needs of each Member State.
tím prosazovat opatření, která mají upevnit její institucionální kapacitu podle konkrétních potřeb jednotlivých členských států.
fails to address the specific needs and problems of Member States like Malta,
a neřeší zvláštní potřeby a problémy členských států,
Rf-Technologies is renowned for its differentiated product range that takes into account the specific needs of every person involved:
Společnost Rf-Technologies je proslulá rozlišeným sortimentem výrobků, který zohledňuje specifické potřeby všech zainteresovaných osob:
Naturally, the specific needs of handicapped people must also be taken into account,
Přirozeně je třeba brát v úvahu i zvláštní potřeby osob se zdravotním postižením
we must consider the specific needs of those several million citizens,
musíme zvážit specifické potřeby těch několika milionů občanů,
namely that of ensuring that, notwithstanding the specific needs of the European Parliament, its budget does not exceed 20% of the European Union's administrative spending.
rozpočet Evropského parlamentu- nehledě na jeho specifické požadavky- nepřesáhl 20% administrativních výdajů Evropské unie.
I must also emphasise that it is important to take into account the specific needs of women, who account for twice the number of sufferers
Musím zdůraznit, že je důležité zohlednit specifické potřeby žen, kterých je mezi pacienty dvojnásobek a které zaujímají nepoměrně
with the need emphasised by the Commission in its communication to examine the specific needs of the sector and identify its central themes.
kterou ve svém sdělení zdůraznila Komise, aby byly přezkoumány zvláštní potřeby tohoto odvětví a pojmenována jeho ústřední témata.
Therefore KineDok meets the specific needs and interests of the documentary audience inviting them to popular cultural sites in their areathe executive director of Institute of Documentary Film.">
Proto KineDok vychází vstříc specifickým potřebám a zájmům dokumentárních diváků- zve je na oblíbená kulturní místa v jejich okolí,
Furthermore, I believe we have an obligation to identify the specific needs of women in rural areas
Dále se domnívám, že musíme určit specifické potřeby žen ve venkovských oblastech
Due to a flexible design XTrack system can be tailored to the specific needs of each industry, and modular design allows to use only selected functionalities without the necessity to implement all the solutions.
Vzhledem k tomu, že systém je flexibilní, lze ho přizpůsobit specifickým potřebám každého odvětví, přičemž modulární konstrukce vám umožňuje využívat pouze vybrané funkce, aniž byste museli objednávat všechna řešení.
ZetesChronos and ZetesAthena, each of which addresses the specific needs of a segment in the supply chain- from packaging lines through to the store.
z nichž každé řeší konkrétní potřeby daného segmentu v dodavatelském řetězci od balicí linky až po prodejny.
introduction of new legislation which recognises the specific needs of sectors of the financial services industry,
zavedení nových právních předpisů, které uznávají specifické potřeby odvětví finančních služeb,
Results: 65, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech