THE TABERNACLE in Russian translation

[ðə 'tæbənækl]
[ðə 'tæbənækl]
скиния
tabernacle
tent
шатер
tent
marquee
tabernacle
tentis
dihlis
marqueecan
tentfor
скинии
tabernacle
tent
дарохранительница
tabernacle
скинию
tabernacle
tent
скиніи
tabernacle
tent
шатра
tent
marquee
tabernacle
tentis
dihlis
marqueecan
tentfor
шатре
tent
marquee
tabernacle
tentis
dihlis
marqueecan
tentfor
табернакальным

Examples of using The tabernacle in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
Сдѣлай для скиніи брусья изъ дерева акаціи, чтобы поставить ихъ.
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of holies;
За второй же завесой Святилища располагалась другая его часть-" Святое Святых".
You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
Сделай для священного шатра стоячие рамы из древесины акации.
And for the rear of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
А для задней стороны священного шатра, для западной, сделай шесть рам.
The body of Christ resembles the tabernacle in the Old Testament where God met people.
Тело Христово подобно ветхозаветной скинии собрания, в которой Бог встречался с людьми.
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
Затем он сделал для священного шатра стоячие рамы из древесины акации.
They shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof;
Они будут носить шатер откровения и все принадлежности его.
He had a cloud of glory cover the tabernacle.
Он имел облако славы покрывающее скинию собрания.
This crystal shall join us each to each, and all to the Tabernacle.
Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме.
Where was the key to the tabernacle that night, father?
Святой отец, где в ту ночь был ключ от дарохранительницы?
I… I don't think you would better come to the tabernacle.
Мне кажетс€, вам не стоит приходить к храму.
I told you that goes to the tabernacle.
Я же говорил тебе, эти деньги идут на храм.
Eventually, these sacrifices moved from the Tabernacle to Solomon's Temple in Jerusalem.
С течением времени совершение этих жертв из святилища перешло в построенный Соломоном Иерусалимский храм.
And he hung up the curtain of the entrance to the tabernacle.
Наконец он повесил занавес у входа в священный шатер.
the glory of Jehovah filled the tabernacle.
слава Иеговы наполнила священный шатер.
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
Семейства гершона стоят станом позади шатра откровения, к западу.
This van's registered to the Tabernacle of Divinity.
Этот фургон зарегистрирован на" Храм Божий.
As in the tabernacle of the Jews met with God,
Как в скинии евреи встречались с Богом,
Service in the tabernacle teaches us that covering one's head is not a sign of dishonor- on the contrary.
Служение в скинии учит нас о том, что покрывать голову не является признаком бесчестия, а наоборот.
The tabernacle comes from the Kronstadt Naval Cathedral of St Nicholas, built according to
Дарохранительница происходит из Морского собора во имя святителя Николая Чудотворца в Кронштадте,
Results: 240, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian