TIMEFRAMES in Russian translation

сроки
dates
time
terms
timing
deadlines
periods
timelines
timetable
timeframe
duration
таймфреймах
timeframes
time frames
временные рамки
time frame
timeframe
timelines
time limits
timescale
time-bound
time framework
temporal scope
temporal framework
хронологические рамки
chronological framework
timeframes
time frame
chronological frames
a time-frame
время
time
period
timing
moment
hour
временных интервалах
time intervals
timeframes
сроков
timing
dates
time
terms
deadlines
timelines
periods
timetable
duration
timeframes
сроками
terms
deadlines
timelines
time frames
timing
timetable
periods
dates
time
timescales
срокам
terms
time
timing
dates
deadlines
periods
timelines
duration
maturity
length
временных рамок
time frame
timeframe
timeline
time limits
of a time-frame
temporal scope
таймфреймы
таймфреймов
времени
time
period
timing
moment
hour

Examples of using Timeframes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Visibility of objects- setting timeframes in which an object is visible;
Видимость объектов- задание таймфреймов, на которых объект является видимым;
Beneficial timeframes are M15 and Above.
Выгодные таймфреймы- M15 и выше.
Timeframes: The size of a bar chart on the time axis of the currency pair.
Таймфрейм- размер одного бара на оси времени графика валютной пары.
Totally different timeframes would require totally different settings to get greatest outcomes.
Полностью разные таймфреймы потребуют совершенно разных настроек, чтобы получить максимальные результаты.
The number of timeframes has been increased- weekly and monthly time intervals are now available.
Количество доступных таймфреймов было увеличено- теперь можно выбрать недельный и месячный периоды.
Timeframes for trading with different intervals;
Таймфрейм для торговли на разных временных интервалах;
Timeframes such as M4
Таймфреймы, такие как M4 и H3,
Impacts and outcomes of projects addressing desertification often accrue over long timeframes.
Эффект и конечные результаты проектов по борьбе с опустыниванием нередко проявляются по прошествии длительного времени.
Click the required button in the“Chart timeframes” toolbar.
Нажмите требуемую кнопку в панели инструментов« Графики- таймфреймы»[“ Chart timeframes”].
In this way, new timeframes for production and transport are created for your bakery.
При этом у Вашего предприятия возникают новые временным рамки между производством и транспортом.
You desire a minimal of 2 years of information with M1 and M30 timeframes.
Вы желаете минимум 2 лет информации с M1 и M30 таймфреймами.
This technique may work with all timeframes and all pairs.
Эта техника может работать со всеми временными рамками и все парами.
However, it was essential to specify timeframes and responsibilities and estimate costs.
Однако существенно важно уточнить временные рамки и обязанности, а также составить сметы расходов.
The secretariat and the GM used different timeframes for their reporting period.
Секретариат и ГМ использовали различные временные рамки для их периода отчетности.
investment and realistic timeframes.
инвестиций и реалистичных временных рамок.
In addition, reasonable timeframes improved the quality of submissions.
Кроме того, разумные временные рамки повышают качество представляемых материалов.
In this way all timeframes will be downloaded for the selected currency pair.
Данные во всех таймфреймах для выбранной валютной пары будут загружены.
Reasonable timeframes must be ensured, allowing sufficient time for the public to participate effectively;
Необходимо обеспечить разумные временные рамки, обеспечивающие достаточное время для эффективного участия общественности;
Use OBV on timeframes below H1 is not recommended.
Использовать индикатор OBV на таймфремах ниже Н1 не рекомендуется.
Timeframes and one-minute history of quotes.
Времевых рамок и одна минута история котировок.
Results: 333, Time: 0.0984

Top dictionary queries

English - Russian