TIMEFRAMES in Slovak translation

časové rámce
time frames
timeframes
the time-frames
timescales
lehoty
period
deadlines
time limits
term
timeframes
timelines
termíny
terms
deadlines
dates
schedules
times
appointments
timelines
timing
periods
timeframes
harmonogramy
schedules
timetables
timelines
timescales
calendars
timeframes
čase
time
moment
period
days
časovom horizonte
time horizon
timescale
timeframe
timespan
časových rámcoch
timeframes
time frames
timescales
časovými rámcami
timeframes
time frames
časových rámcov
time frames
timeframes
of time-frames
lehôt
deadlines
periods
time limits
time-limits
timeframes
timelimits
timescales
timelines

Examples of using Timeframes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
there are no mandatory timeframes as to when such capital must be paid up by the shareholders.
neexistujú žiadne záväzné časové rámce, kedy tento kapitál musí byť splatený akcionármi.
the performance indicators and the timeframes.
ukazovatele výkonnosti a harmonogramy.
simplified procedures or limited timeframes for appeals while ensuring that the objectives of other horizontal policies are also reached.
sú typické kratšie lehoty, súbežné postupy alebo obmedzené lehoty na odvolania, čím sa zabezpečuje aj dosahovanie cieľov iných horizontálnych politík.
highlight possibilities to restructure within different timeframes and modalities25.
zdôrazňujú možnosti reštrukturalizácie v rôznom časovom horizonte a rôznymi spôsobmi25.
expedited at the appropriate administrative level and predictable timeframes for the issue of the necessary permits and licenses are established;
rýchle na príslušnom správnom stupni a aby vytvorili predvídateľné časové rámce pre vydávanie potrebných povolení a licencií;
so other project timeframes can be agreed on.
špecifické požiadavky na proces, preto je možné dohodnúť aj iné časové rámce projektu.
This rule applies, inter alia, to bidding and clearing in all timeframes and include balancing energy
Toto ustanovenie sa uplatňuje okrem iného na ponuky a zúčtovania vo všetkých časových rámcoch a vzťahuje sa aj na ceny regulačnej energie
the EESC wonders whether it would not be better to review the timeframes and methods for achieving the proposed noise reductions.
EHSV si kladie otázku, či by nebolo vhodnejšie prehodnotiť lehoty a spôsoby dosiahnutia požadovaného zníženia hluku.
Experiences gathered with different timeframes and shares of emerging technologies in different IFC blocks;
Skúsenosti získané s rôznymi časovými rámcami a podiely vznikajúcich technológií v jednotlivých blokoch LFC;
This provision shall apply, inter alia, to bidding and clearing in all timeframes and include balancing energy
Toto ustanovenie sa uplatňuje okrem iného na ponuky a zúčtovania vo všetkých časových rámcoch a vzťahuje sa aj na ceny regulačnej energie
in any event within any applicable legally required timeframes.
v každom prípade do platnej zákonne požadovanej lehoty.
Simple traders normally use fundamental analysis on shorter timeframes, and in such cases it would be wise to use technical analysis as well.
Jednoduchí obchodníci zvyčajne používajú fundamentálnu analýzu v kratších časových rámcoch a v takýchto prípadoch by bolo rozumné použiť aj technickú analýzu.
Eurostat data is based on different definitions and timeframes which explain to a certain extent the differences.
Údaje Eurostatu vychádzajú z rôznych definícií a časových rámcov, čo do určitej miery vysvetľuje rozdiely.
As the LULUCF sector is characterised by long timeframes, long-term strategies are needed to make sustainable investments possible in the long run.
Keďže odvetvie LULUCF je charakterizované dlhými časovými rámcami, dlhodobé stratégie sú potrebné na umožnenie udržateľných investícií v dlhodobom horizonte.
Such differences undermine the utility of the legislative proposal on reducing timeframes for the recapitulative statements and VAT returns currently
Takéto rozdiely majú negatívny vplyv na užitočnosť legislatívneho návrhu o skrátení lehôt na predloženie súhrnných výkazov
These aspects exist in various timeframes and consist of what we think of as both past
Tieto stránky existujú v rôznych časových rámcoch a skladajú sa z toho o čom rozmýšľame
The debate on what further steps to take should distinguish between the different categories, timeframes and areas of action(even
Pri diskusii o ďalších krokoch by sa malo rozlišovať medzi rozličnými kategóriami časových rámcov a oblastí činnosti(aj
Where are the targets for reduction in line with the timeframes proposed by the Intergovernmental Panel on Climate Change?
Kde sú ciele zníženia emisií v súlade s časovými rámcami navrhnutými medzivládnym panelom pre zmenu klímy?
With a more enhanced user experience through additional timeframes and superior analytics, traders will be able to detect trends with greater ease.
Vďaka vylepšenému používateľskému prostrediu prostredníctvom dodatočných časových rámcov a kvalitnejšej analýze budú obchodníci schopní ľahšie odhaľovať trendy.
This rule was intended to apply, inter alia, to bidding and clearing in all timeframes and included balancing energy
Toto ustanovenie sa uplatňuje okrem iného na ponuky a zúčtovania vo všetkých časových rámcoch a vzťahuje sa aj na ceny regulačnej energie
Results: 224, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Slovak