TO EFFECT in Russian translation

[tə i'fekt]
[tə i'fekt]
для осуществления
for the implementation
to implement
for the exercise
for the realization
for the enjoyment
to carry out
for the fulfilment
to undertake
for the execution
for the performance
действие
action
effect
act
operation
activity
validity
scope
step
эффекту
effect
impact
сил
forces
power
strength
troops
в воздействия на
about impacts on
effects on
at influencing
влиять на
influence on
effect on
have an impact on
contribute to
have a bearing on
implications for
affect on
depend on
prejudice to
uence on

Examples of using To effect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States themselves had ultimately to effect the harmonious application of the various treaties to which they were parties.
В конечном счете самим государствам предстоит осуществлять согласованное применение различных договоров, участниками которых они являются.
Seek to effect change at a systemic level by using holistic, multi-sectoral
Iv будет нацелен на осуществление реформ на системном уровне с помощью комплексных,
Any person intending to effect a merger applies to the Minister through the Commissioner for action by the Minister.
Любое лицо, намеревающееся осуществить слияние, подает министру через комиссара заявление для принятия решения министром.
The transferee or the transferee's secured creditor had no incentive to effect a registration that would protect the interest of the transferor's secured creditor.
Правопреемник или обеспеченный кредитор правопреемника не имеют стимулов осуществлять регистрацию, которая будет защищать интересы обеспеченного кредитора правопередатчика.
My Special Representative continues to call on the two sides to effect a full exchange of detainees on an"all-for-all" basis.
Мой Специальный представитель продолжает призывать обе стороны осуществить полный обмен задержанными лицами на основе" все за всех.
In order to effect social and economic transformations,
Чтобы осуществлять социальные и экономические преобразования,
In the wake of the 2008 post-election crisis, Kenya took a conscious decision to effect comprehensive political
Вслед за послевыборным кризисом 2008 года Кения приняла обдуманное решение осуществить всеобъемлющие политические
Consequently, the Secretariat has encouraged its Member States to effect their payments in a timely manner,
Поэтому Секретариат призвал свои государства- члены осуществлять свои платежи своевременно,
That the accused intended to effect the compulsory transfer, on a large scale, of parts of the population of the Occupying Power into such occupied territory.
Обвиняемый имел намерение произвести принудительное перемещение в крупных масштабах части населения оккупирующей державы на такую оккупированную территорию.
MOTIVATING the African to effect a more positive change in his/her life, reflecting.
мотивации африканцев по осуществлению более позитивных изменений в жизни, отражающих окружающую их среду.
To effect full or partial early settlement of the Loan on the terms
Производить полный или частичный досрочный возврат Кредита на условиях
argued that Somon Air had filed a request to effect charter flights
что« Сомон Эйр» подала заявку на осуществление чартерных рейсов,
commitments of resources and should work together to effect solutions.
должны работать сообща для претворения в жизнь принятых решений.
The introductory session of the workshop provided an overview of the tools applied in the studies to understand the air pollution system from source to effect.
В ходе вступительного заседания рабочего совещания была представлена обзорная информация о средствах, использовавшихся в исследованиях с целью обеспечения понимания особенностей систем загрязнения воздуха от источника до воздействия.
which explains the need to effect economic, social
подтверждается необходимость осуществления экономических, социальных
will promptly call in repair persons to effect the necessary repairs.
незамедлительно звонить в ремонте лицам осуществить необходимые ремонтные работы.
as a fee for permission to effect a temporary importation of plant,
в качестве сбора за разрешение осуществить временный ввоз техники,
celestial and mortal, to effect a vibrant change on your world.
смертные личности, чтобы осуществить яркие изменения в вашем мире.
Your Honor, I have come to the court to effect a voluntary surrender of Ella Lawson.
Ваша честь, я пришла в суд, чтобы осуществить добровольную сдачу под стражу Эллы Лоусон.
The unutilized balance of $212,700 owed in part to the devaluation of local currencies used in Camps Faouar and Ziouani to effect salary payments.
Неизрасходованный остаток в размере 212 700 долл. США образовался частично в результате снижения курса местных валют, используемых в лагерях Фауар и Зиуани, что отразилось на выплатах окладов.
Results: 137, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian