осуществлять
implement
to exercise
to carry out
undertake
to conduct
perform
provide
pursue
fulfil
make выполнять
perform
to carry out
fulfil
implement
to discharge
do
comply
meet
execute
honour реализовать
implement
realize
achieve
fulfil
realise
exercise
to carry out
sell применять
apply
use
implement
adopt
enforce
application
employ
applicable
utilize соблюдать
to respect
comply with
observe
abide
adhere
follow
honour
implement
compliance
meet для осуществления
for the implementation
to implement
for the exercise
for the realization
for the enjoyment
to carry out
for the fulfilment
to undertake
for the execution
for the performance внедрить
implement
introduce
adopt
establish
implementation
deploy
introduction
put in place
embed
to put в целях осуществления
to implement
towards the implementation
in order to exercise
with a view to the implementation
in order to fulfil
to undertake
in order to realize
for the realization
for the purpose of carrying out
to pursue для выполнения
for the implementation
to perform
to carry out
to fulfil
for the performance
to implement
for the fulfilment
to meet
for the execution
to discharge для реализации
for the implementation
for the realization
for implementing
to realize
for the exercise
to achieve
for the enjoyment
for sale
for the realisation
for the fulfilment
Ability of Financial Institutions to Implement Targeted Financial Sanctions. Возможности финансовых учреждений применять адресные финансовые санкции. Creating, and facilitating access to, tools to implement such guidance; Создание инструментов для выполнения таких руководящих указаний и облегчения доступа к ним; resources requested to implement the planned actions towards strengthening NHRS included. запрошенные для осуществления запланированной деятельности по укреплению НСНИЗ, включали. Capacity to implement policies, legislation, Otherwise it will be difficult to convince to implement the recommendations of the doctor. Иначе его будет сложно убедить выполнять рекомендации врача.
other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention. другие меры, принятые Сторонами в целях осуществления Базельской конвенции. The creators plan to implement the technology in the work in the near future. Создатели планируют внедрить технологию в работу в ближайшее время. How to implement an array of two-dimensional arrays? Brazil seeks to implement that approach in its South-South activities. Бразилия стремится применять этот подход в своей деятельности в сотрудничестве по линии Юг- Юг. Developing a useful dataset to implement and monitor the partnership. Разработка полезного набора данных для реализации и контроля сотрудничества. Such a solution will be difficult to implement , but it certainly will give the best result. Такое решение будет трудным для выполнения , но без сомнения принесет наилучший результат. UNAMID continued to implement its protection of civilians strategy. ЮНАМИД продолжала осуществлять свою стратегию защиты гражданских лиц. Have efforts been made to implement the Stockholm Convention into the national legal system? Были ли приложены усилия для осуществления в национальной правовой системе Стокгольмской конвенции? Improved ability of current staff to implement mandates. Повышение способности нынешних сотрудников выполнять порученные им задачи. What steps could be taken to ensure sufficient resources to implement the Rotterdam Convention? Какие можно предпринять меры для обеспечения необходимых ресурсов в целях осуществления Роттердамской конвенции? Recalls the obligations of all States to implement fully the prohibitions imposed by resolution 1160(1998); Напоминает об обязанности всех государств полностью соблюдать запреты, установленные резолюцией 1160( 1998); We wanted to implement them within the application. Нам хотелось реализовать их в самом приложении. ICTR has continued to implement rule 44 bis. МУТР продолжает применять правило 44 бис. If an organization wants to implement this standard, the following documentation is mandatory. Если организация хочет внедрить этот стандарт, то следующая документация является обязательной. What measures had been taken to implement those plans immediately? Какие приняты меры для немедленной реализации этих планов?
Display more examples
Results: 25465 ,
Time: 0.0862