TO INSTRUCT in Russian translation

[tə in'strʌkt]
[tə in'strʌkt]
наставлять
teach
instruct
point
guide
edifying
mentor
admonish
обучать
train
teach
educate
learn
tutoring
поручить
to entrust
to instruct
to request
to mandate
direct
to charge
to assign
commission
to ask
designate
дать указание
instruct
provide guidance
give instructions
предписать
prescribe
order
require
direct
instruct
enjoin
давать инструкции
to instruct
to give instructions
дать поручение
to instruct
давать указания
give instructions
instruct
give directions
provide guidance
give guidance
give orders
provide directions
дать указания
provide guidance
instruct
give guidance
provide direction
provide guidelines
to give instructions
давать указание
обучить
train
teach
educate
learn
tutoring
наставить
teach
instruct
point
guide
edifying
mentor
admonish

Examples of using To instruct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which was requested to instruct banks not to open accounts for CBOs without written approval from the Ministry.
которому было предложено дать указание банкам не открывать счета для общинных организаций без письменного разрешения министерства.
so they will go to other means to instruct and teach children.
зарплаты учителей, и поэтому они пойдут на другие способы, чтобы наставлять и обучать детей.
The Ministry of Justice has no power to instruct the National Courts Administration,
Министерство юстиции не имеет права давать инструкции Национальной судебной администрации,
The Working Group encouraged technical coordinators to instruct observers to collect information on haul mitigation devices used in the Convention Area Part II,
Она призвала технических координаторов поручить наблюдателям собирать информацию о применяемых при выборке устройствах, снижающих прилов в зоне действия Конвенции Часть II,
She argued that by refusing to instruct female midwives, surgeons were allowing
Их главный аргумент состоял в том, что отказ обучать женщин родовспоможению приведет к тому,
she began to instruct her entourage in the art of raising silk worms, sericulture.
за жизнью шелковичных червей, она стала наставлять свое окружение в искусстве шелководства.
rather we experience a diminished capacity to instruct their release.
довольно мы испытываем умаленную емкость проинструктировать их отпуск.
Persons assisted by a lawyer have the right to instruct their lawyer on the conduct of their case, within the limits of professional responsibility,
Лица, пользующиеся помощью адвоката, имеют право давать инструкции своему защитнику относительно ведения их дела в пределах профессиональной ответственности
To these ends the heads of State intend to instruct the Governments of their States to draw up a long-term programme of exchanges in the area of culture,
В этих целях Главы государств намерены поручить Правительствам своих государств разработать долгосрочную Программу обменов в области культуры,
The laureate of the Global Energy Prize asked the president to instruct the government to support the project.
Лауреат« Глобальной энергии» попросил у президента дать поручение правительству поддержать указанный проект.
God permitted me, out of His mercy, to be with you, to instruct and lead you towards the way of conversion.
Бог позволил мне из Своего милосердия быть с вами, наставлять и вести вас по пути обращения.
A request to the Committee to decide what further activity may be necessary and to instruct the Scientific and Technical Subcommittee as required.
Обращение в Комитет с просьбой принять решение относительно того, какая дальнейшая деятельность может оказаться необходимой, и надлежащим образом проинструктировать Научно-технический подкомитет.
To instruct ministries and agencies of the Republic of Tajikistan to bring departmental regulatory acts in compliance with this resolution.
Поручить министерствам и ведомствам Республики Таджикистан привести ведомственные нормативные акты в соответствие с настоящим постановлением.
Both the judicial and administrative bodies have the obligation to instruct, but the administrative body does not provide information on the possibility of judicial protection.
Как судебные, так и административные органы обязаны давать инструкции, однако административный орган не предоставляет информацию о судебной защите.
RECOGNISINGThat the government of Guyana while ceasing to instruct the PSC has proceeded arbitrarily to appoint persons inthese established positions on annual contracts at times clashing with the Commission's action to fill these positions.
Признавая, что правительство Гайаны, прекратив давать указания КГС, начало произвольно назначать на определенные должности по годичным контрактам, нередко конфликтуя с Комиссией.
I am going to instruct our intelligence agencies to do a thorough analysis
Я собираюсь поручить нашим спецслужбам провести тщательный анализ,
The author claims that he had no opportunity to instruct his counsel and that this counsel was only present at the first preliminary examination.
Автор утверждает, что не имел возможности дать указания своему защитнику и что последний присутствовал только на первом предварительном расследовании.
the Minister of Justice or the Federal Ministry of Justice is entitled to instruct judges on a certain case.
Федеральное министерство юстиции, не имеет права давать указания судьям в отношении рассмотрения конкретных дел.
To instruct the Council and the Secretary General to keep Resolution 368, operative paragraph 1,
Поручить Совету и Генеральному секретарю постоянно держать в поле зрения положения,
The author did not have sufficient opportunity to instruct counsel, and did not enjoy a presumption of innocence protected by article 14, paragraph 2.
Автор не имел достаточной возможности дать указания адвокату и не пользовался презумпцией невиновности, защищаемой пунктом 2 статьи 14.
Results: 354, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian