TO THE BASIC PRINCIPLES in Russian translation

[tə ðə 'beisik 'prinsəplz]
[tə ðə 'beisik 'prinsəplz]
основополагающим принципам
fundamental principles
basic principles
founding principles
underlying principles
core principles
cardinal principles
fundamental tenets
cornerstone principles
из основных принципов
of the basic principles
of the main principles
of the fundamental principles
of the core principles
of the key principles
of the main tenets
of the major principles
of the underlying principles
of the basic tenets
of the basic pillars
к базовым принципам
to the basic principles
основополагающие принципы
fundamental principles
basic principles
underlying principles
founding principles
foundational principles
core principles
essential principles
cardinal principles
overarching principles

Examples of using To the basic principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She encouraged Member States to give formal endorsement to the Basic Principles on the Role of Lawyers,
Она призывает государства- члены официально одобрить Основные принципы, касающиеся роли юристов,
remain consistent with its Charter and should adhere to the basic principles of peacekeeping.
должен сохранять соответствие ее Уставу и соблюдение основных принципов поддержания мира.
This commemoration provides an opportunity to renew the commitment of my Group to the basic principles of peacekeeping.
Нынешнее празднование дает возможность государствам моей группы подтвердить свои обязательства в отношении основных принципов деятельности по поддержанию мира.
Although Japan had entered reservations to article 4(a) and(b), he assumed that it subscribed to the basic principles enshrined in these provisions.
Хотя Япония сделала оговорки к пунктам а и b статьи 4, он полагает, что она поддерживает основные принципы, закрепленные в этих положениях.
be complied with as long as doing so would not be contrary to the basic principles of Austrian procedural law.
соблюдении определенных формальных требований может быть выполнена лишь в том случае, если это не противоречит основным принципам австрийского процессуального законодательства.
security, we must return to the basic principles of the United Nations Charter
безопасности мы должны возродить опору на основополагающие принципы Устава Организации Объединенных Наций
marked by challenges to the basic principles of international relations,
который угрожает основным принципам международных отношений
dependent on the performance of particular duties is contrary to the basic principles of international human rights law.
зависимость от выполнения конкретных обязанностей, противоречит основным принципам международного права в области прав человека.
Such incitement is fundamentally opposed to the Charter of the United Nations as well as to the basic principles of the peace process.
Подобные подстрекательские выступления в корне противоречат Уставу Организации Объединенных Наций, а также основным принципам мирного процесса.
sanctions of an extraterritorial nature which ran counter to the basic principles of international law.
санкций экстерриториального характера, которые противоречат основным принципам международного права.
People don't wish to recognize the benefit brought by it by their following to the basic principles of morals.
Не желают люди признавать блага, приносимого им их следованием основным принципам морали.
furthermore, the Special Rapporteur did not hear any objections to the basic principles contained in either draft article.
первой сессии Рабочей группы, Специальный докладчик не отметила никаких возражений против основных принципов, изложенных в этих двух проектах статьи.
forcing them to pay little attention to the basic principles of effective training"deltas.
заставляя их уделять мало внимания базовым принципам эффективной тренировки" дельт.
In a number of countries, initial attempts have been made to adapt national classifications to the basic principles of the UN Framework Classification.
В ряде стран были предприняты первые попытки адаптации национальных классификаций к основным принципам Рамочной классификации Организации Объединенных Наций.
service- as long as they stick to the basic principles of Free Software.
документации- до тех пор, пока они не отходят от основных принципов свободных программ.
The Committee welcomes the reference in article 2 of Law No. 23 of 2002 on Child Protection to the basic principles of the Convention.
Комитет приветствует ссылку, содержащуюся в статье 2 Закона№ 23 от 2002 года о защите ребенка, на основные принципы Конвенции.
legitimacy to businesses that are involved in practices that are in contradiction to the basic principles and Charter of the Organization.
невольно наделить авторитетом и легитимностью компании, практическая деятельность которых противоречит основополагающим принципам и Уставу Организации.
In this regard, the Special Rapporteur encourages States to refer to the Basic Principles and Guidelines on Development-Based Evictions
В связи с этим Специальный докладчик поощряет государство исходить из Основных принципов и руководящих правил о выселениях
This is because my delegation fully subscribes to the basic principles for the apportionment of peace-keeping expenses- in particular,
Поэтому моя делегация полностью поддерживает основополагающие принципы распределения расходов на поддержание мира,
To obtain, as the case may be, rectification or erasure of such data if these have been processed contrary to the provisions of domestic law giving effect to the basic principles set out in Articles5 and 6 of this convention;
Добиваться в случае необходимости исправления или уничтожения таких данных, если они подвергались обработке в нарушение норм внутреннего законодательства, воплощающего основополагающие принципы, изложенные в Статьях 5 и 6 настоящей Конвенции;
Results: 120, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian