WAS COMPARABLE in Russian translation

[wɒz 'kɒmpərəbl]
[wɒz 'kɒmpərəbl]
сопоставимо
is comparable
compares
is compatible
comparably
commensurate
была сопоставима
was comparable
был сравним
was comparable
сопоставима
is comparable
compares
is compatible
comparative
is commensurate
был сопоставим
was comparable
было сопоставимо
was comparable
сопоставим
comparable
compare
match
commensurate
is compatible
сопоставимы
comparable
compatible
compared
commensurate
были сопоставимы
were comparable
be compatible
were commensurate
were matched
was compared
была сравнима
was comparable

Examples of using Was comparable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The level of mercury in seawater was comparable to background levels,
Уровень ртути в морской воде был сопоставим с фоновым уровнем,
In terms of deposit outflows, the beginning of this year was comparable to the worst periods last year.
Начало текущего года, с точки зрения оттока депозитов, было сопоставимо с худшими периодами прошлого года.
the State party had maintained that the situation of violence against women in Mexico was comparable to the situation worldwide.
докладе государство- участник утверждает, что ситуация с насилием в отношении женщин в Мексике сопоставима с ситуацией во всем мире.
tolerability of rasagiline and placebo was comparable.
переносимость препарата была сопоставима с таковой плацебо.
showed that the distribution of the ratings regarding audit administration was comparable to the previous year.
распределение рейтингов, касающихся методов проведения ревизий, сопоставимо с предыдущим годом.
The investigation caseload for the period of August 2006 through June 2007 was comparable to prior years with, however, a general increase in productivity.
Годовой" портфель" расследований в период с августа 2006 года по июнь 2007 года включительно был сопоставим с тем, каким он был в предыдущие годы, однако при этом производительность в целом повысилась.
The high GWP of sulfuryl fluoride was comparable to that of CFC-11; millers,
По своему высокому ПГП сульфурилфторид сопоставим с ХФУ- 11; мукомольные предприятия,
that the energy efficiency of hydrocarbons was comparable.
энергоэффективность углеводородов сопоставима с ней.
which at the time Steam launched was comparable to other digital distribution networks like the App Store.
на момент запуска Steam было сопоставимо с другими сетями цифровой дистрибуции, такими как App Store.
In 2011, the area of coca bush cultivation in Peru(64,400 ha) was comparable to the cultivation area in Colombia 64,000 ha.
В 2011 году площадь культивирования кокаинового куста в Перу( 64 400 га) была сопоставима с площадью культивирования в Колумбии 64 000 га.
Admittedly, the exercise by the Security Council of the right to refer cases was comparable and parallel to the exercise of the right of a State to lodge a complaint.
Следует признать, что осуществление Советом Безопасности права представлять дела сопоставимо и параллельно осуществлению государством права на подачу иска.
That result was comparable to Quine's thesis on the indeterminacy of translation
Этот результат был сопоставим с тезисом Куайна о неоднозначности перевода
The demographic collapse of the late 1990s was comparable with the 1943 and 1944 military years.
Демографический провал конца 90- х оказался сопоставим с 1943- м и 1944- м военными годами.
Changes in meteorological conditions introduced variability in the scenario analysis that was comparable to the expected changes in particulate matter concentrations due to emission reductions in 2010.
Изменения метеорологических условий вызвали необходимость внесения коррективов при проведении анализов сценариев, которые сопоставимы с прогнозируемыми изменениями концентраций твердых частиц в результате сокращений, предусмотренных на 2010 год.
The build was a huge performance improvement over Beta 2 and was comparable to and possibly even faster than that of Windows XP.
У билда было огромное улучшение производительности по сравнению с Beta 2 и было сопоставимо, и возможно даже быстрее, чем у Windows XP.
although the general trend was comparable to 2011.
общая тенденция была сопоставима с 2011 годом.
The suffering of refugees and IDPs was comparable and even in greater numbers.
Страдания беженцев и внутренних переселенцев там были сопоставимы и даже большими, чем в зоне карабахского конфликта.
The range of calculated present N loads was comparable to the range of calculated critical N deposition levels related to possible vegetation changes in the ground vegetation.
Диапазон расчетных показателей нынешней нагрузки N был сопоставим с диапазоном расчетных критических уровней осаждения N с учетом возможных изменений в растительности суши.
The risk of leakage was comparable with current leakage from EOR, natural gas storage
Риск утечки сопоставим с нынешним риском утечки из систем ПИН,
He reported that the methodology used by UNDP on how much to charge was comparable to that used by UNICEF.
Он сказал, что используемые ПРООН ставки сопоставимы со ставками ЮНИСЕФ.
Results: 133, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian