WAS INSTRUCTED in Russian translation

[wɒz in'strʌktid]
[wɒz in'strʌktid]
было поручено
was requested
was mandated
was entrusted
was instructed
was asked
was tasked
have been instructed
was commissioned
was assigned
was charged with
поручено
requested
mandated
entrusted
instructed
tasked
charged with
responsible
assigned
asked
commissioned
получил указание
was instructed
have received instructions
было дано указание
were instructed
have been instructed
instructions have been given
был проинструктирован
was instructed
was briefed
было приказано
was ordered
were told
were instructed
had ordered
was commanded
was directed
предписывалось
required
ordering
directed
were instructed
mandated
prescribed
получил инструкцию
дано поручение
instructed
были даны указания
were instructed
have been instructed
instructions have been given
guidance has been provided

Examples of using Was instructed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry on Refugees and Accommodation was instructed to develop special programs aimed at helping refugees
Министерству по делам беженцев и расселению поручено разработать специальную программу помощи беженкам
New Zealand FIFA member Charlie Dempsey, who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation,
Делегат ФИФА из Новой Зеландии Чарльз Демпси, который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику,
The secretariat was instructed to agree a uniform text with the UNECE secretariat,
Секретариату было поручено согласовать с секретариатом ЕЭК ООН единообразный текст,
The Ministry of Regional Development was instructed to approve the General Scheme until the end of the year.
Минрегионразвития поручено утвердить до конца текущего года уже саму Генеральную схему организации территории.
Cardinal Joachim-Jean-Xavier d'Isoard was instructed by King Louis-Philippe of France to place a veto against the election of Macchi if necessary.
Французский кардинал Жоакен- Жан- Ксавье д' Изоар получил указание короля Франции Луи- Филиппа представить вето против избрания кардинала Винченцо Макки, если это будет необходимо, но по-видимому, этого не произошло.
master jedi, I was instructed by chancellor Palpatine to bring the intel directly to him for debriefing.
мастер джедай, я был проинструктирован канцлером Палпатином принести информацию непосредственно ему.
At 1415 hours the captain of the vessel was instructed to proceed at low speed,
В 14 ч. 15 м. капитану судна было приказано, чтобы его судно следовало на низкой скорости,
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin.
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов.
As a result, the Commission was instructed to continue work in this direction,
В итоге комиссии поручено продолжить работу в этом направлении,« Новапорт»
After passing a waypoint at Rostov the crew was instructed by air traffic control(ATC) to descend to
При проходе в районе диспетчерского центра Ростов экипаж получил указание спускаться до высоты 5700 метров,
claimed that the boy was instructed by his mother to make the allegations for financial gains.
что мальчик был проинструктирован матерью для получения финансовой выгоды.
As a result, the GSS Comptroller was instructed to check every claim of torture
В этой связи Инспектору ОСБ было поручено проверять каждую жалобу о применении пыток
Thus, the Head of State was instructed to allocate an additional 20 billion tenge in 2018,
Так, Главой государства поручено выделить в 2018 году дополнительно 20 миллиардов тенге,
Each company was instructed in advance what it had to make;
Каждой компании заранее предписывалось, что она должна делать;
I was instructed to ensure the death of the Nazarene on the cross,
Мне было приказано удостовериться в смерти Назарянина на кресте,
Gemaletdinov reported by telephone about the incident the director of the branch and was instructed to send back to the place of separation,
Гемалетдинов сообщил по телефону о случившемся директору филиала и получил указание направить на место резервное отделение,
In particular, the Head of State was instructed to allocate an additional 20 billion tenge in 2018,
В частности, Главой государства поручено выделить в 2018 году дополнительно 20 миллиардов тенге,
A third UNMOT team was instructed to proceed towards Tavildara from Kalaikhum for better monitoring and support.
Третьей группе МНООНТ было поручено двигаться в сторону Тавильдары со стороны Калаихума для обеспечения более эффективного наблюдения и поддержки.
The Hermitage was instructed to sell 250 paintings for at least 5000 rubles each,
Эрмитаж получил инструкцию продать 250 картин по крайней мере по 5000 рублей за каждую, а также гравюры,
He was instructed to join his forces with King Heraclius II of Georgia who hoped to reconquer the Ottoman-held southern Georgian lands in conjunction with Russia.
Ему было приказано соединить силы с царем Грузии( Картли- Кахетии) Ираклием II. Последний надеялся с помощью России вернуть оккупированные османами грузинские земли к югу от Куры.
Results: 262, Time: 0.1003

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian