WAS RETURNING in Russian translation

[wɒz ri't3ːniŋ]
[wɒz ri't3ːniŋ]
возвращался
returned
came back
went back
got back
вернулся
returned
back
came back
rejoined
went
home
reverted
возвращается
returns
comes back
goes back
be refunded
is coming
gets back
reverts
refundable
peněz
comes home
возвращалась
returned
came back
back
to go back
возвращалось
returned
back

Examples of using Was returning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stated that stability was returning slowly to the country,
Он заявил, что в страну медленно возвращается стабильность, даже несмотря на то,
When I was returning to the Enterprise, I could have sworn I saw something in the matter stream.
Когда я возвращался на" Энтерпрайз", то могу поклясться, я что-то видел в потоке материи.
On September 18, 1989, while Compaoré was returning from a two-week trip to Asia,
Сентября 1989, когда Компаоре вернулся из двухнедельной поездки в Азию,
She was returning from Geneva, where she had participated in the UPR session of Colombia.
Она возвращалась из Женевы, где принимала участие в проведении универсального периодического обзора по Колумбии.
As Somalia now had a stable government and life in that country was returning to normal, Somali refugees had an historic opportunity to contribute to rebuilding their country.
Поскольку у Сомали сейчас стабильное правительство и эта страна возвращается к нормальной жизни, сомалийские беженцы имеют историческую возможность способствовать восстановлению своей страны.
Furthermore, Edward announced that he was returning only to claim his father's title of Duke of York
В качестве уловки Эдуард провозгласил, что он вернулся всего лишь для того, чтобы восстановить полученный от отца титул герцога Йоркского,
Two men have attacked the volunteer of the Human Rights Information Centre when he was returning from the Equality March on June 18.
На волонтера Центра информации о правах человека напали двое мужчин, когда он возвращался с Марша Равенства 18 июня.
The Conference on Disarmament was returning to serious work
Конференция по разоружению возвращалась к серьезной работе
Manufacturing was returning to the developed world owing to reduced transportation cost and increased productivity.
В связи с сокращением транспортных расходов и повышением производительности промышленное производство возвращается в развитые страны.
mentioned in paragraph 33 above, was returning laden from Umm Qasr harbour and heading for the Basra silo.
упомянутое в пункте 33 выше, возвращалось груженым из гавани Умм- Касра в направлении Басры.
On 6 July 2012, I was returning from a weekly market in Ansongo,
Июля 2012 года, когда я вернулся с еженедельной ярмарки в Ансонго,
Farid Mechani was returning home after running an errand.
Фарид Мешани возвращался домой после выполнения домашнего поручения.
On 17 November 1915 Anglia was returning from Calais to Dover,
Ноября 1915 года« Англия» возвращалась из Кале в Дувр,
six years on hiatus, the band was returning with new material.
после шести лет перерыва группа возвращается с новым материалом.
killed Major Musa Yusuf when he was returning by car to his home in Masafi, Hama governorate.
майора Мусу Юсуфа и убили его, когда он на автомобиле возвращался к себе домой в Масафи в мухафазе Хама.
On September 16, 2006 Martinez was returning home from Washington,
Сентября 2006 Мартинес возвращалась домой из г. Вашингтона,
It was widely welcomed by the international community as a sign that the Conference on Disarmament was returning at last to serious work and negotiations.
Это было широко приветствовано международным сообществом как знак того, что Конференция по разоружению возвращается наконец к серьезной работе и переговорам.
for saving me from dying in that terrible crash when I was returning from Puebla.
уберегла меня от гибели в страшной аварии, когда я возвращался из Пуэблы.
She was returning: of course my heart thumped with impatience against the iron rails I leant upon.
Она возвращалась; разумеется, от нетерпения мое сердце заколотилось о чугунную решетку, на которую я опирался.
Yuan Shao sent Zhou Yu(Renming) to attack Sun Jian, who was returning from Luoyang to join Yuan Shu.
Юань Шао отправил Чжоу Юя атаковать Сунь Цзяня, который возвращался из Лояна чтобы воссоединиться к Юань Шу.
Results: 122, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian