WERE COUNTED in Russian translation

[w3ːr 'kaʊntid]
[w3ːr 'kaʊntid]
было насчитано
were counted
были подсчитаны
were counted
were calculated
have been tallied
считались
were considered
were regarded as
were thought to be
had been
were believed to be
were deemed to be
were counted
perceived as
presumed
были учтены
were taken into account
took into account
were taken into consideration
have been addressed
were recorded
were considered
were addressed
were reflected
were incorporated
reflected
подсчете
counting
calculation
calculating
sub-account
estimates
подсчитывались
were counted

Examples of using Were counted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, it was reported that in certain polling stations the ballots were counted on the evening of 24 April, before the end of the referendum.
Также поступили сообщения о том, что в ряде избирательных участков бюллетени были подсчитаны вечером 24 апреля до окончания референдума.
At the current time, 4,858 citizens of Azerbaijan were counted as missing, including 60 children,
В настоящее время пропавшими без вести считаются 4858 граждан Азербайджана, включая 60 детей,
Cells were counted in a Goryayev chamber, and the results were
Подсчет клеток выполняли в камере Горяева,
In 2013 staff of the accounts department(272 people) were counted in‘Other staff‘,
В 2013 году персонал департамента бухгалтерского учета( 272 человека) отнесен к« прочему персоналу»,
Once they were counted from the age of one month up and the author of
Один раз их сосчитали- всех, кто достиг месячного возраста,
In total 26 waders species were counted in Tuzlovskaya group of limans,
Всего на лиманах Тузловской группы учтено 26 видов куликов,
only consignments were counted for 2010/11, while in 2009/10 each activity was reflected.
в 2010/ 11 году подсчет велся только по количеству партий грузов, а в 2009/ 10 году-- по каждому грузоотправлению.
From 6.5 cases that were counted in the year 2009 there were only 0.3 cases per 100000 inhabitants.
В расчете на 100 000 жителей этот показатель снизился с 6, 5 в 2009 году до, 3.
However, if they were counted using the standards established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees,
Однако если их считать, используя стандарты Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,
In 1880, here were counted 783 houses(33 of them from stone),
В 1880 году здесь насчитывалось 783 дома( в том числе 33 каменных),
Some 215 bodies were counted on the streets or in morgues, while others were buried by their families before being counted..
На улицах и в моргах насчитали 215 тел, убитыми находили целые семьи.
During the field investigations, irbis tracks were counted, excrement samples were collected,
В ходе полевых исследований проведен учет следов ирбисов, взяли пробы экскрементов,
if the National Funds were counted as part of the NBK foreign currency reserves,
активы Национального Фонда учитывать как часть валютных резервов НБК,
covered the entire transect area and 34 whales were counted.
с судна удалось провести осмотр всего района трансект и было посчитано 34 кита.
The tax authorities explain this on the basis that expenses in the form of accrued interest were counted as an expense, but that expense was never paid.
Данный вывод финансовые ведомства делают на основании того, что расходы в виде начисленных процентов учитывались в составе расходов, но не были уплачены.
Two years ago the event has interested about 17,000 visitors 15,000 people were counted in 2001.
Два года назад это мероприятие заинтересовало около 17, 000 посетителей в 2001 году насчитали 15, 000 человек.
only expenditures on electricity were counted in intermediate consumption.
в промежуточном потреблении учтены затраты только на электроэнергию.
only four were counted.
в 2010 году на 100 человек насчитывалось только 4 пользователя.
That the votes of insiders of the debtor were counted together with those of the noteholders only further complicated the issue, according to the court of appeals.
По словам апелляционного суда, дело еще более усложняло то обстоятельство, что голоса представителей должника засчитывались вместе с голосами векселедержателей.
One of the guests also said that the steps the Ukrainians made on their cross way were counted by angels," the hierarch of the UOC reported.
Один из гостей также сказал, что те шаги, которые украинцы сделали в крестном пути, считали ангелы»,- сообщил иерарх УПЦ.
Results: 75, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian