WERE LOADED in Russian translation

[w3ːr 'ləʊdid]
[w3ːr 'ləʊdid]
были погружены
were loaded
was immersed
were embedded
были загружены
were downloaded
were uploaded
were loaded
загружались
were loaded
were downloaded
were uploaded
would load
погрузки
loading
of loading
embarkation
handling
грузили
loaded
shipped
были заряжены
were loaded
был погружен
was loaded
immersed
was immersed
was submerged
was deep

Examples of using Were loaded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, in 2005 the first six assemblies by Westinghouse were loaded to the core of South-Ukraine NPP Unit 3.
Наконец, в 2005- первые шесть сборок компании« Westinghouse» были загружены в активную зону ректора третьего энергоблока Южно- Украинской АЭС.
The transformers were loaded on automobile trucks at heavy equipment store house,
Трансформаторы были погружены на автомобильный транспорт на площадке хранения тяжеловесов,
The helicopters were loaded with bombs and reports indicate that the helicopters were launching attacks on Jebel Moon
Вертолеты загружались бомбами и, как явствует из сообщений, совершали нападения на Джебель- Мун
requirements of the Hungari an Nuclear Regulator, 12 new second generation fuel pellets with 4.7% enrichment were loaded in power reactor core of the third unit.
требованиями Венгерского ядерного регулятора, в активную зону третьего энергоблока с целью испытаний были загружены 12 новых топливных кассет второго поколения с обогащением 4, 7.
The appeal court held that the buyer bore the risks of transport from the time at which the goods were loaded on to the vessel.
Арбитражный суд отметил, что покупатель принимает на себя транспортные риски с момента погрузки товара на судно.
Here they were loaded onto ships and transported to Constantinople,
Здесь их грузили на корабли и развозили в Константинополь,
after which the ships were loaded with Chinese goods such as teas,
после чего корабли загружались китайскими товарами: чаями, шелком,
After unloading the possessions in a new flat check the availability of all boxes and parcels which were loaded at the former place of residence.
После разгрузки имущества в новой квартире проконтролируйте наличие всех коробок и свертков, которые были погружены на прежнем месте жительства.
which made contact with the plate onto which they were loaded.
которые касались пластин, на которые они были загружены.
In another case 31 tonnes were loaded.
в другом случае объем погрузки составил 31 тонну.
The cylinders were loaded with five gold-plated bullets to symbolize the end of the destruction
Цилиндры были заряжены пятью позолоченными пулями символизируя конец разрухи
where they were loaded into wagons and taken to the concentration camp of Salaspils
где их грузили в вагоны и везли в концлагерь Саласпилс
Keys were loaded by placing a punched card in a locked reader on the front panel.
Ключи загружались с помощью помещения перфокарты в запертое устройство чтения на передней панели.
Since the truck on which they were loaded their auto parts has stopped.
Так как остановился грузовик, на котором они были загружены их автозапчастей.
tree branches and leaves were loaded and transported.
ветви деревьев и листья были погружены на машины и вывезены.
The day after the battle, the American wounded were loaded onto wagons and carried back to Fort Harrison for medical care.
На следующий день после боя раненых грузили на повозки и отвезли обратно в Форт Гаррисон для оказания медицинской помощи.
The selected genes were loaded in the online system STRING for detection of molecular interaction networks Figure 1.
Отобранные гены загружались в онлайн- систему STRING для выявления сетей молекулярных взаимодействий рис.
to Sharpe's horror he watched as the hundreds of muskets were loaded.
Шарп с ужасом заме тил, что по их команде были заряжены мушкеты.
Many of the children were loaded into boats and taken out to sea
Детей грузили на баржи и лодки,
Other municipalities sent their Local Population Register using a specific web application and their data were loaded in SGR.
Другие муниципалитеты направляли свои местные регистры населения через специальную вебпрограмму, и их данные загружались в СУО.
Results: 90, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian