Examples of using
Which comprises
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
for example, which comprises different types of lower and upper webs for the manufacture of vacuum skin packaging.
программа пленок MultiFresh, которая охватывает верхние и нижние пленки разного качества для изготовления скин- упаковок.
UNODC has undertaken a comprehensive assessment of the Somali legal system, which comprises three elements: the formal legal sector,
ЮНОДК произвело всестороннюю оценку правовой системы Сомали, которая включает три элемента: формальный правовой сектор,
Since the early 1980s, IMO has collaborated closely with the Operative Network for Regional Cooperation among Maritime Authorities of the Americas, which comprises South America, Cuba, Mexico and Panama.
С начала 1980х годов ИМО проводит тесную совместную деятельность с Оперативной сетью регионального сотрудничества между морскими ведомствами американских государств, в которую входят страны Южной Америки, Кубы, Мексики и Панамы.
Tobago resides in a bicameral Parliament, which comprises the President, an upper house called the Senate
Тобаго принадлежит двухпалатному парламенту, который состоит из председателя, верхней палаты, именуемой Сенатом,
Town Planning and Public Works for the protection of the environment which comprises monuments and archaeological sites.
общественных работ в деле защиты окружающей среды, которая включает в себя также памятники и археологические достопримечательности.
In May 2008, the Secretary-General established a high-level task force on the global food security crisis, which comprises relevant United Nations agencies and Bretton Woods institutions.
В мае 2008 года Генеральный секретарь учредил целевую группу высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасности, в состав которой входят представители учреждений Организации Объединенных Наций и бреттон- вудских учреждений.
is the subject of draft article 19, paragraph 2, which comprises two subparagraphs.
который создает на практике деликатные проблемы, посвящен пункт 2 проекта статьи 19, который содержит два подпункта.
Malta has been in the forefront in advocating efforts to revitalize the General Assembly, which comprises the totality of the Organization's membership.
Мальта постоянно находится в авангарде усилий по активизации Генеральной Ассамблеи, которая охватывает целиком весь членский состав Организации.
The unit, which comprises some 300 all ranks,
Это подразделение, численность которого составляет примерно 300 военнослужащих всех рангов,
Chalet Kozel is part of the gated complex Chamkoria Chalets which comprises of chalets and apartments located just minutes from Borovets.
Шале Сокол является частью из закрытого комплекса Шале Чамкория, который состоит из шале и квартир расположены в нескольких минутах от Боровец.
Brasil programme, which comprises the following endprogrammes.
Brasil", которая включает следующие подпрограммы.
To overcome this problem a special agent based on nanoparticles for dual-mode filtering of artifacts MRI images(AFIA) is developed, which comprises a combination of the paramagnetic
Ее решением стала разработка агента на основе наночастиц для двухрежимной фильтрации артефактов МРТ- изображений( AFIA), который содержит комбинацию парамагнитных
expand and improve its database on development cooperation, which comprises more than 600 projects.
совершенствование своей базы данных о сотрудничестве в целях развития, которая охватывает более 600 проектов.
The hardware is related to the Infinipix processor(NP100) which comprises a number of Infinipix receivers(NR100)
Микропрограмма связана с процессором Infinipix( NP100), который состоит из нескольких приемников Infinipix( NR100),
The Conference recognizes that the major instrument of IAEA for cooperation with developing countries is the Technical Cooperation Programme, which comprises national projects,
Конференция признает, что главным инструментом МАГАТЭ для сотрудничества с развивающимися странами является Программа технического сотрудничества, которая включает национальные проекты,
The legislature, which comprises the National Assembly
The Governor is the Chairman of the Executive Council, which comprises three members appointed by the Governor
Губернатор является Председателем Исполнительного совета, который состоит из трех членов, назначаемых губернатором,
is continuing to develop the training programme for aviation security, which comprises a series of aviation security training packages(ASTPs),
продолжает разработку учебной программы в области авиационной безопасности, которая включает ряд учебных комплектов по данной тематике,
This is part of the false-alarm component of the whole protection test, which comprises both wrongly blocked domains(while browsing) and also wrongly blocked files while downloading/installing.
Это часть компонента ложных тревог всего тестирования защиты, который включает и неправильно заблокированные домены( во время серфиннга по веб- страницам) и неправильно заблокированные файлы во время скачивания/ установки.
The country's main broadcast network is the Turkmen Television Board, which comprises five television channels,"Altyn asyr:
Главным вещательным органом в Туркменистане является Генеральная дирекция туркменского телевидения, которая состоит из 5- ти телеканалов:" Altyn asyr:
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文