WORK OF EQUAL VALUE in Russian translation

[w3ːk ɒv 'iːkwəl 'væljuː]
[w3ːk ɒv 'iːkwəl 'væljuː]
равноценный труд
work of equal value
equivalent work
work of the same value
труд равной ценности
work of equal value
work of the same value
работу равной ценности
work of equal value
work of the same value
равноценную работу
work of equal value
equivalent work
work of the same value
труд одинаковой ценности
work of equal value
работу одинаковой ценности
work of equal value
труд равной стоимости
work of equal value
труд равной значимости
work of equal value
равноценной работы
work of equal value
работа равной ценности
работы равной ценности

Examples of using Work of equal value in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Convention No. 100: Work of equal value.
Конвенция№ 100: Труд равной ценности.
Convention on Equal Remuneration for work of Equal Value 1951.
Конвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности 1951 год.
Equal pay for equal work and work of equal value.
Равное вознаграждение на труд равной ценности.
Ensure equal remuneration for work of equal value;
Обеспечивает равное вознаграждение за работу одинаковой значимости;
Employers are obliged to pay workers the same wage for work of equal value.
Работодатель обязан выплачивать работникам одну и ту же оплату за выполнение равноценной работы.
In most countries, there is a tendency to pay lower salaries to women for work of equal value.
В большинстве стран наблюдается тенденция выплачивать женщинам за труд равной ценности меньшую заработную плату.
Initiate positive steps to promote equal pay for equal work or work of equal value and to diminish differentials in incomes between women and men;
Для инициирования позитивных мер по содействию равной оплате за равный или равноценный труд и для сокращения различий в доходах между мужчинами и женщинами;
Employees performing the same work or work of equal value are entitled to equal wage.
Работники, выполняющие один и тот же вид работы или работу равной ценности, имеют право на получение равной заработной платы.
Australia and Chile introduced new legislation to promote equal pay for work of equal value.
Австралия и Чили ввели новое законодательство, направленное на содействие обеспечению равной оплаты за равноценный труд.
It was her Government's policy that equal pay for work of equal value but of a different nature should be promoted by collective agreement.
Политика ее правительства такова, что равное вознаграждение за работу равной ценности, но разного характера, следует обеспечивать с помощью коллективных договоров.
equal remuneration for work of equal value without distinction or discrimination of any kind,
равное вознаграждение за равноценную работу без разграничения или дискриминации любого рода,
In the workplace, for example, the law established the right to equal pay for work of equal value.
Например, на рабочих местах законом определено право на равную оплату за равноценный труд.
to ensure equal remuneration for work of equal value in both the public and private sectors.
с целью обеспечения равного вознаграждения за труд одинаковой ценности в государственном и частном секторах.
Men and women are entitled to equal wages for equal work or for work of equal value.
Мужчины и женщины имеют право на равную оплату за равную работу или за работу равной ценности.
receives lower pay than men for work of equal value.
по сравнению с платой, получаемой мужчинами за равноценную работу.
Please provide information on whether the State party envisages amending its Labour Code with a view of incorporating the principle of equal remuneration for work of equal value.
Просьба представить информацию о том, планирует ли государство- участник внести поправки в Трудовой кодекс в целях включения принципа равного вознаграждения за равноценный труд.
female employees equal remuneration for work of equal value.
женщинам равное вознаграждение за равноценный труд.
women performing work of equal value in the same establishment.
исполняющим равноценную работу в одном и том же предприятии.
increments for the same work or work of equal value.
надбавки за одинаковую работу или работу равной ценности.
the employer shall ensure equal remuneration for equal work and work of equal value.
работодатель должен обеспечить равное вознаграждение за один и тот же труд и труд одинаковой ценности.
Results: 1133, Time: 0.1734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian