будет способствовать
will contribute to
will help
will facilitate
would help
will promote
would facilitate
would contribute to
would promote
will support
will assist будет содействовать
will contribute
will facilitate
will promote
would contribute
will help
would facilitate
would help
will assist
will support
would promote внесет
will make
would make
will contribute
would contribute
will introduce
deposits
would introduce
amend
be introducing
shall make внесет вклад
will contribute to
would contribute to
will make a contribution
input to выделит
will allocate
will provide
would provide
would allocate
will devote
will highlight
will assign
will make available
shall allocate
distinguish будет участвовать
will participate
would participate
will engage
will be involved
will contribute
would be involved
will take part
will attend
shall participate
would contribute содействие
assistance
promotion
support
facilitation
cooperation
encouragement
promoting
facilitating
contributing
assisting будут способствовать
will contribute to
will help
will facilitate
would help
would contribute to
will promote
would facilitate
would promote
will assist
will support будут содействовать
will contribute
will help
will facilitate
will promote
would contribute
would facilitate
will assist
would help
will support
would promote внесут
will make
would make
will contribute
would contribute
will introduce
His Government would contribute US$5,000 to the Peacebuilding Fund in 2013. Его правительство внесет в Фонд миростроительства в 2013 году 5000 долл. США. This would contribute , we believe, to maximizing resource mobilization. Gender-sensitive budgeting initiatives would contribute to gender equality. Обеспечению гендерного равенства будут способствовать бюджетные инициативы, учитывающие гендерный аспект. It was to be hoped that all those reforms would contribute to making the plan more useful. Следует надеяться, что все эти реформы будут содействовать повышению эффективности плана. Venezuela alone announced that it would contribute $3 million. Одна только Венесуэла объявила, что она внесет 3 млн. долл. США.
Such an extensive involvement would contribute positively to the following. Широкое участие местного населения будет способствовать . Such meetings would contribute to improving the implementation of the Protocol. Эти совещания будут способствовать улучшению реализации Протокола. The Committee wondered how those schools would contribute to protecting girls' educational rights. Она интересуется, каким образом эти школы будут способствовать защите образовательных прав девочек. The Czech Republic would contribute $15,000 for 2012. Взнос Чешской Республики за 2012 год составит 15 000 долл.Basic social security for all would contribute to the achievement of all the Millennium Development Goals. Всеобъемлющее базовое социальное страхование содействует достижению всех Целей развития тысячелетия. The Megha-Tropiques satellite would contribute to global scientific research on climate and weather systems. Спутник Megha- Tropiques внесет свой вклад в международные научные исследования в области климата и метеорологических систем. This would contribute to bringing impunity to an end. Jordan would contribute actively to such discussions. Nevertheless, eliminating cartels would contribute to increased efficiency Тем не менее ликвидация картелей способствует повышению эффективности экономики Morocco would contribute to preparations for the meeting Марокко внесет свой вклад в подготовку заседания A consensual legal definition of terrorism would contribute greatly to the successful implementation of the Strategy. Консенсусное определение терроризма существенно способствовало бы успешному осуществлению Стратегии. multilingual programmes that would contribute to enriching it as a multicultural society(Lebanon); многоязычных программ, способствующих обогащению Венесуэлы как многокультурного общества( Ливан); He hoped the meeting would contribute to finding solutions to those problems. Он надеется, что проведение такого заседания поможет найти решение этих проблем. His delegation was convinced that the assistance of UNIDO would contribute to poverty alleviation Его делегация уверена, что помощь ЮНИДО будет способствовать борьбе с нищетой The Unit would contribute to expected accomplishment 5.1
Display more examples
Results: 1190 ,
Time: 0.105