WOULD CONTRIBUTE in Czech translation

[wʊd kən'tribjuːt]
[wʊd kən'tribjuːt]
by přispělo
would contribute
help
bude přispívat
will contribute

Examples of using Would contribute in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also need to promote the 25% reduction of administrative burden indicated in the SBA, which would contribute to the effectiveness of the SBA, would counteract any
Rovněž musíme přispívat ke splnění cíle 25% snížení administrativní zátěže uvedeného v SBA, což by přispělo k účinnosti SBA,
Agreement on a revised directive would contribute to greater protection for employees,
Přijetí revize směrnice by přispělo k větší ochraně zaměstnanců,
that creating the role of special representative for human rights would contribute towards greater cohesion,
vytvoření pozice zvláštního zástupce pro lidská práva by přispělo ke zvýšení soudržnosti
poor developing countries and LDCs is essential to attain the proposed EU development goals and would contribute to poverty reduction,
v rozvinutých zemích je zcela nezbytný pro dosažení navržených rozvojových cílů EU, což by přispělo ke snížení chudoby,
the means of their monitoring would receive additional impetus, which would contribute to the faster introduction of the hydrogen technology in European Union countries.
materiálů potřebných na jejich výrobu a prostředků na jejich kontrolu, což by přispělo k rychlejšímu zavedení vodíkové technologie v zemích Evropské unie.
The Council also stated that better management of biodegradable waste would contribute to more sustainable management of our resources,
Rada rovněž uvedla, že lepší správa biologicky rozložitelných odpadů by přispěla k udržitelnému řízení našich zdrojů,
modern Single Market which would contribute to future growth
moderního jednotného trhu, jenž by přispěl k budoucímu růstu
I believe that the European Innovation Partnership is a major step towards a better coordinated innovation policy that would allow much better results to be achieved in the area of competitiveness, and would contribute to more rapid progress for the whole Community in the future.
Domnívám se, že evropské inovační partnerství je významný krok na cestě k lépe koordinované inovační politice, jež by umožňovala dosahování mnohem lepších výsledků v oblasti konkurenceschopnosti a přispěla by v budoucnu k rychlejšímu pokroku v zájmu celého Společenství.
mostly to support energy projects which would contribute to economic recovery in the European Union.
z větší části na podporu energetických projektů, které by přispěly k hospodářské obnově Evropské unie.
A more precise definition of traders' information obligations is a key aspect, which would contribute to increasing the number of market transactions that comply with the law
Přesnější definice informačních povinností obchodníků je klíčovým aspektem a přispěla by ke zvýšení počtu obchodních transakcí, jež splňují zákonné podmínky
irrespective of their providers, would contribute collectively to the financing of public passenger transport services, via the levying of a charge.
kolektivně přispějí k financování veřejných služeb v přepravě cestujících díky uložení poplatku.
specific financial institutions composed of top-level representatives from the national supervisory bodies, who would contribute to harmonising standards
o zvláštní finanční orgány, složené z vysokých zástupců vnitrostátních orgánů dohledu, kteří by přispěli ke sladění norem
Selecting Romania as the host country for the European Institute of Technology would stimulate economic development in the entire region and would contribute to balancing the gaps still existing in the European Union.
Vybrání Rumunska jako země, která hostí Evropský technologický institut, by stimulovalo hospodářský rozvoj celého regionu a přispělo by k vyrovnání rozdílů, jež v Evropské unii stále jsou..
with innovating propulsion technologies, so that the transportation industry would contribute significantly to a cleaner and safer future.
odvětví dopravy významným způsobem přispívalo k čistější a bezpečnější budoucnosti.
I agree that such monitoring should be conducted on an equal footing with the Council, which would contribute to increased sharing of responsibilities between the European institutions
toto sledování by mělo být prováděno za rovných podmínek s Radou, což by přispělo ke zvýšenému sdílení odpovědností mezi evropskými orgány
these are measures which would contribute to improving the economic development
to jsou opatření, která by přispěla k ekonomickému rozvoji
We would contribute.
Přispěli bychom.
Instead, you would contribute to society like a man.
Místo toho bys přispěl společnosti, jako člověk.
Thus, we would contribute to the security of passengers who use airlines' services.
Přispěli bychom tak k bezpečnosti cestujících, kteří využívají služeb leteckých společností.
In so doing, they would contribute to a clearer and fairer understanding of their national
Přispěly by tak k jasnějšímu a spravedlivějšímu pochopení svých vlastních národních dějin
Results: 567, Time: 0.2947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech