WOULD PROPOSE in Russian translation

[wʊd prə'pəʊz]
[wʊd prə'pəʊz]
предложит
will offer
will invite
will propose
would propose
would invite
suggest
prompts
request
would offer
asks
предложение
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предполагаю
guess
assume
suppose
presume
imagine
suggest
expect
envisage
suspect
anticipate
предлагает
offers
invites
proposes
suggested
encourages
requests
предложить
offer
propose
invite
suggest
request
encourage
ask
предложил
proposed
invited
suggested
offered
requested
asked
encouraged
предложения
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose

Examples of using Would propose in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would propose something, and they would ask,"Huh?
Когда я предлагал им что-нибудь, они отвечали мне:" А?
Guys would propose to her from moving cars.
Парни предлагали ей замужество из проезжающих машин.
Burkina… in general… if i would propose to you… to return to your country?
В общем… Если б я тебе предложила… хочешь вернуться на родину?
Now let me come to the details of what we would propose.
Теперь позвольте мне подробнее остановиться на нашем предложении.
I would propose that Mr. Rusk stuck around to deal with unfinished business.
Я полгаю, что мистер Раск остался чтобы завершить неоконченное дело.
How did you know he would propose?
Как ты узнала, что он сделает предложение?
jointly with the secretariat, would propose a draft agenda.
проект повестки дня будет предложен Председателем совместно с секретариатом.
He hoped, therefore, that the Committee would propose a draft resolution endorsing the draft articles as guidelines.
Таким образом, оратор надеется, что Комитет предложит проект резолюции, утверждающий проекты статей в качестве руководящих принципов.
Against this background, the Secretary-General would propose to adopt a step-by-step approach to the introduction of performance awards or bonuses.
Исходя из этого Генеральный секретарь предложит применять поэтапный подход в вопросах внедрения системы поощрительных выплат и премий.
The representative of CEFIC said he would propose an amendment clarifying the text at the next session.
Представитель ЕСФХП сообщил, что на следующей сессии он внесет предложение о поправке, направленное на уточнение данного текста.
In this connection, I would propose to provide you with regular updates on the progress being made.
В этой связи я предполагаю регулярно предоставлять вам последние сведения о ходе работы.
In that context, UNDP would propose a Director for the Global Mechanism, who would be formally recruited by IFAD.
В этой связи ПРООН предложит кандидатуру для назначения на должность директора Глобального механизма, который будет официально принят на работу в МФСР.
I think I would propose to her.
я бы сделал ей предложение.
The representative of Germany said he would propose a multilateral agreement
Представитель Германии заявил, что он предложит многостороннее соглашение
At the meeting of 9 September I would propose to introduce the draft resolution, in the name of its co-sponsors.
На заседании 9 сентября я предполагаю представить указанный проект резолюции от имени его соавторов.
It would propose that article 19 be deleted since it gave rise to a number of complicated problems, notably in relation to the sovereignty of States.
Она предлагает опустить статью 19, поскольку она порождает целый ряд сложных проблем, в частности в отношении суверенитета государств.
the Group of 77 said it would propose new language.
Группа 77 заявила, что она предложит новую формулировку.
I would propose that, in light of the time-- it is nearly 11.30-- we suspend for a few minutes.
Я хотел бы предложить с учетом времени-- а сейчас уже 11 ч. 30 м.-- прервать наше заседание на несколько минут.
Accordingly, the Secretary-General would propose that the following conditions of service shall be applicable to ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda.
Соответственно, Генеральный секретарь предлагает применять в отношении судей ad litem Международного трибунала по Руанде следующие положения об условиях службы.
Note: G77 indicated that it would propose alternative language in the context of subparagraph 105 c.
Примечание: Группа 77 отметила, что она предложит альтернативную формулировку в контексте подпункта 105 c.
Results: 376, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian