PULLED THE TRIGGER in Serbian translation

[pʊld ðə 'trigər]
[pʊld ðə 'trigər]
povukao obarač
pulled the trigger
povukao okidač
pulled the trigger
je povukao oroz
pulled the trigger
povukao okidac
pulled the trigger
повукао обарач
pulled the trigger
повукао окидач
pulled the trigger
povukla obarač
pulled the trigger
povukao šneler
je povukao obarac

Examples of using Pulled the trigger in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Tom is the one who actually pulled the trigger.
Том је тај који је повукао обарач.
Identical DNA, no way to prove which one pulled the trigger.
Identičan DNK, nema načina da se dokaže kojih je jedan povukao okidač.
I pulled the trigger of the pistol.
Ja sam bio taj koji je povukao okidač.
James, and pulled the trigger, would it really matter if I did not know that there were not bullets in the chambers?
Džemse, i povukao obarač, da li bi uopšte bilo važno što nisam znao da u burencetu nije bilo metaka?”?
pointed a pistol at her head and pulled the trigger.
uperio pištolj u njenu glavu i povukao obarač.
just as surely as if I'd pulled the trigger.
isto kao da sam povukao okidač.
You see, Detective, when he pulled the trigger, right? The cylinder rotates,
Vidite, detektive, kad je on povukao oroz, cilindar se rotira,
pointed a pistol at her head, and pulled the trigger in an attempt to silence her.
autobus kojim je putovala, uperio pištolj u njenu glavu i povukao obarač.
It's completely irrelevant who it was who pulled the trigger, who it was who dropped the bomb.
Apsolutno je nevazno ko je povukao okidac i ko je to naredio.
I took aim and pulled the trigger.
naciljao sam i povukao obarač.
his hands were steady. He pulled the trigger. He killed Evans!
ruke mirne on je povukao okidac i ubio Evansa!
pointed a pistol at her head, and pulled the trigger.
uperio pištolj u njenu glavu i povukao obarač.
Even the wife of the killer breaks down in a shocking fit of disbelief that her husband has actually pulled the trigger and killed a man in front of their own young son.
Чак и жена убице бива шокирана и остаје у неверици што је њен супруг заиста повукао обарач и убио човека испред свог младог сина.
pointed a pistol at her head, and pulled the trigger in an attempt to silence her.
autobus kojim je putovala, uperio pištolj u njenu glavu i povukao obarač.
So he re-cocked it and pulled the trigger again, this time hitting Dickinson in the chest.
Дакле, поново га је ухватио и поново повукао окидач, овог пута ударајући Дикинсона у груди.
may not have pulled the trigger, but he probably called in the hit.
можда није повукао обарач, али је вероватно звао у хит.
carefully aimed at Dickinson and pulled the trigger….
пажљиво усмјерио на Дицкинсона и повукао окидач….
in his cozy little house, locked himself in the office, pulled the trigger and died out of his own free will.
Томпсон се у својој удобној малој кући закључао у канцеларији, повукао окидач и умро из своје слободне воље.
As soon as Trump pulled the trigger on Thursday, liberal guests on MSNBC and CNN were gushing praise
Чим је Трамп повукао обарач у четвртак, либерални гости на МСНБЦ и ЦНН-у су почели са похвалама
of the entire accused, only one pleaded guilty: he pulled the trigger, claiming that he obeyed orders.
od svih optuženih samo je jedan priznao krivicu: on je povukao obarač, i tvrdi da je izvršavao naređenja.
Results: 60, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian