THE SPEECHES in Serbian translation

[ðə 'spiːtʃiz]
[ðə 'spiːtʃiz]
govora
speech
talk
language
speak
address
eulogy
discourse
word
говорима
speech
talk
language
speak
address
eulogy
discourse
word
govor
speech
talk
language
speak
address
eulogy
discourse
word
говора
speech
talk
language
speak
address
eulogy
discourse
word

Examples of using The speeches in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What'd you think of the speeches, huh?
Šta mislite o govorima, huh?
I've heard the speeches, Jane.
Čuo sam govore, Jane.
The speeches are not your concern Mr. Sullivan.
Говори вас се не тичу г-дине Саливан.
Rallies, the speeches, the politics.
Митинзи, говори, политика.
And the speeches were all written for reporters to write about.
A govori su svi bili napisani za reportere da o njima pišu.
When they hear the speeches coming from your house, everyone laughs.
Kad slušaju govore što dopiru iz tvoje kuće smeju se.
All the speeches prepared and never given.
Svi govori, pripremljeni a nikada izgovoreni.
I have all the speeches from the campaign.
Imam sve govore sa kampanje.
What's going on with the speeches?
Šta se dešava sa govorima?
Look, the speeches are not the point, Gus.
Vidi, nisu poenta govori, Gase.
you will record the speeches.
ви ћете снимати говоре.
Patty asked me to organize the speeches.
Patty me je zamolila da organiziram govore.
And ruin the speeches?
I da upropaste govore?
Demosthenes decided to learn rhetoric which he did by studying the speeches of previous great orators.
Демостен је научио реторику проучавајући говоре великих оратора пре њега.
So now people appreciate the movies or the speeches of politicians and famous stars.
Тако сада људи цене филмове или говоре политичара и познатих звезда.
Oh, did I miss the speeches?
O, jesam li propustila govore?
He learned rhetoric by studying the speeches of previous great orators.
Демостен је научио реторику проучавајући говоре великих оратора пре њега.
But to listen to it all would be ridiculous, for half the speeches must of necessity be nonsense.
Međutim, sve saslušati bilo bi smešno, jer se polovina govora( onih protivničkih) mora neophodno sastojati od besmislica.
The concept of religion was first used in the speeches of a Roman politician
Концепт религије је први пут коришћен у говорима римског политичара
Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind?
Mislite li da će reči ukoriti, i da je govor čoveka bez nadanja vetar?
Results: 81, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian