WHILE ALLOWING in Serbian translation

[wail ə'laʊiŋ]
[wail ə'laʊiŋ]
истовремено омогућавајући
while allowing
dok smo dozvoljavali
while allowing
istovremeno omogućavajući
while allowing
кад дозвољава
while allowing
а допустили
while allowing
истовремено допуштајући
dozvoljavajući pritom
dok dozvoljavaš

Examples of using While allowing in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
help you to start documenting your thoughts in a structured business plan while allowing you to share your ideas with others.
почне документовање своје мисли на структуриран пословном плану, истовремено омогућавајући вам да поделите своје идеје са другима…[-].
While allowing some neighbors and allied countries to enjoy an exemption from the new levy,
Док је дозволио неким суседима и блиским земљама да уживају у изузећу од новог намета,
sustainable materials while allowing unprecedented freedom of form.
održivih materijala, uz omogućavanje slobode oblikovanja bez granica.
alert while allowing the other half to take a break.
упозоравајући док допусте другој половици да направи паузу.
two meals a day with drinks, while allowing for one healthy, balanced meal.
два оброка дневно са пићем, истовремено омогућавајући за један здрав, уравнотежен оброк.
It gets commuters to their destination fast and flexibly, while allowing cities to manage their traffic density
Ona putnike dovodi do njihovih odredišta brzo i na fleksibilan način, istovremeno omogućavajući gradovima da prate gustinu saobraćaja,
Herzegovina's armed forces would help the country fulfil requirements for NATO membership, while allowing the country's constituent peoples to maintain their military heritage.
oružanih snaga Bosne i Hercegovine pomogao bi zemlji da ispuni uslove za članstvo u NATO-u, istovremeno omogućavajući konstitutivnim narodima da zadrže svoje vojno nasleđe.
commercial policy, and finance, while allowing the further pursuit of academic
комерцијалној политици и финансијама, истовремено допуштајући наставак академске
International law aims to protect refugees while allowing states to retain control of their borders-
Međunarodno pravo teži da zaštiti izbeglice dozvoljavajući pritom državama da zadrže kontrolu nad svojim granicama-
rebuild his regime while allowing Syria to be turned into a base for attacks on Israel," he said.
obnavlja svoj režim dok dopušta da se Sirija pretvori u bazu za napade na Izrael”, rekao je ministar Stajnic zadužen za obaveštajne službe, objasnivši naknadno da je ta izjava odraz njegovog ličnog mišljenja.
International law aims to protect refugees while allowing states to retain control of their borders-
Međunarodno pravo teži da zaštiti izbeglice dozvoljavajući pritom državama da zadrže kontrolu nad svojim granicama-
rebuild his regime while allowing Syria to be turned into a base for attacks on Israel,” Steinitz said as quoted by Ynet.
obnavlja svoj režim dok dopušta da se Sirija pretvori u bazu za napade na Izrael”, rekao je ministar Stajnic zadužen za obaveštajne službe, objasnivši naknadno da je ta izjava odraz njegovog ličnog mišljenja.
gave most privileges to the English while allowing the Netherlands to decline.
дао највише привилегија енглеском док је дозволио Низоземци да одбије.
Quality Diploma Program is designed to help students develop a hands-on approach to food safety and quality while allowing them the opportunity to earn food safety certification.-.
квалитет диплома програм је дизајниран да помогне студентима да развију руком на приступ безбедности и квалитета хране, док су им омогућава прилику да зарадите сертификат о безбедности хране.
Quality Diploma Program is designed to help students develop a hands-on approach to food safety and quality, while allowing them the opportunity to earn food safety certification.
квалитет диплома програм је дизајниран да помогне студентима да развију руком на приступ безбедности и квалитета хране, док су им омогућава прилику да зарадите сертификат о безбедности хране.
the most pressing societal challenges while allowing it to swiftly address emerging problems such as outbreaks of diseases.
dugoročnim prioritetima EU i najvažnijim društvenim izazovima, a istovremeno omogućuje brzo rešavanje novih problema poput epidemija.
the most pressing societal challenges while allowing it to swiftly address emerging problems such as outbreaks of diseases.
dugoročnim prioritetima EU i najvažnijim društvenim izazovima, a istovremeno omogućuje brzo rešavanje novih problema poput epidemija.
large or hydrophilic molecules into the cerebrospinal fluid(CSF), while allowing the diffusion of hydrophobic molecules(O2, CO2, hormones) and small polar molecules.
velikih hidrofilnih molekula u cerebrospinalni fluid( CSF), dok dozvoljavaju difuziju malih hidrofobnih molekula( O2, CO2, hormona).
large or hydrophilic molecules into the cerebrospinal fluid(CSF), while allowing the diffusion of hydrophobic molecules(O2, CO2, hormones) and small polar molecules.
velikih hidrofilnih molekula u cerebrospinalni fluid( CSF), dok dozvoljavaju difuziju malih hidrofobnih molekula( O2, CO2, hormona).
alert while allowing the other half to take a break.
упозоравајући док допусте другој половици да направи паузу.
Results: 51, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian