WHILE ALLOWING in Arabic translation

[wail ə'laʊiŋ]
[wail ə'laʊiŋ]
مع السماح
في حين يسمح
في الوقت الذي تسمح
مع إتاحة
مع تمكين
في حين تتيح
بينما سمحوا
في حين تسمح
في الوقت الذي يسمح
في حين سمحت
في حين سمح
في حين يتيح

Examples of using While allowing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now they can limit abusers while allowing good customers to use what they need.
الآن يمكنهم الحد من مسيئي الاستخدام والسماح للعملاء الجيدين لاستخدام ما يحتاجونه
(c) While allowing 0.5 per cent for servicing the period 2020- 2030;
(ج) السماح بإنتاج واستهلاك بنسبة 0.5 في المائة لأغراض الصيانة خلال الفترة 2020-2030
Weight of the items being displayed, while allowing for the tension in the cables.
وزن العناصر المعروضة، مع السماح بالتوتر في الكابلات
In vivo, it blocks the absorption of triglycerides while allowing fatty acid absorption.
في الجسم الحي، فإنه يمنع امتصاص الدهون الثلاثية في حين يسمح امتصاص الأحماض الدهنية
Protective Window is applied to isolate different physical environments while allowing light to pass through.
يتم تطبيق إطار الحماية لعزل البيئات المادية المختلفة مع السماح للضوء بالمرور
Pendlay row weightlifting exercises the strength of the back while allowing the back to rest properly.
تمرين رفع الأثقال بيندلاي يمارس قوة الظهر مع السماح للظهر بالاستراحة بشكل صحيح
While allowing the saturated bed start the process of desorption and regeneration. The waste gas.
في الوقت الذي تسمح السرير المشبعة بدء عملية الامتزاز والتجدد. الغازات العادمة
CAN's vision is to protect the atmosphere, while allowing for sustainable and equitable development worldwide.
إن رؤية CAN هي حماية الغلاف الجوي مع السماح بالتطور المستدام والمنصف في جميع انحاء العالم
The Commission maintained an effective scrutiny on mergers, while allowing for more flexibility on procedural matters.
وأبقت المفوضية على تدقيق فعال على الاندماجات، مع السماح بمرونة أكبر في المسائل الإجرائية
Outboard mounted long ram guides provide stabiity while allowing full length between the frame acute angle bending.
شنت خارجي أدلة رام طويلة توفر stabiity مع السماح طول كامل بين زاوية حادة إطار الانحناء
The Zionist Congress rejected the proposal, while allowing the leadership to continue negotiating with the British.
رفض المؤتمر الصهيوني هذا الاقتراح، مع السماح للقيادة بمواصلة التفاوض مع البريطانيين
These design can be used to provide privacy and to control light and air while allowing visibility.
ويمكن استخدام هذه التصميمات لتوفير الخصوصية والتحكم في الضوء والهواء في حين يسمح الرؤية
Common-use self-service(CUSS) kiosks offer convenient passenger check-in while allowing multiple airlines to share kiosks.
توفر أكشاك الخدمة الذاتية ذات الاستخدام المشترك(CUSS) إمكانية تسجيل وصول المسافرين بسهولة مع السماح بمشاركة هذه الأكشاك بواسطة عدة شركات طيران
Aesthetic and surgical treatments to their patients, while allowing patients to benefit from the capabilities of.
العلاجات الجمالية والجراحية لمرضاهم، مع السماح للمرضى بالاستفادة من قدرات
Take the weight of the items being displayed, while allowing for the tension in the cables.
أخذ وزن العناصر التي يتم عرضها، في حين يسمح للتوتر في الكابلات
It is impossible for me to maintain cleanliness while allowing you to conflict with my primary objective.
من المستحيل على الحفاظ على النظافة والسماح لك بالعبث مع هدفي الرئيسي
New blood must be injected at all levels while allowing deserving staff to move up the ranks.
وينبغي ضخ دماء جديدة في جميع المستويات مع السماح للموظفين المستحقين بالترقي إلى مراتب أعلى
This would decrease the incumbents ' market power while allowing private investment in competitive sectors.
ومن شأن ذلك أن يقلص قوة المسيطرين على السوق ويتيح في الوقت نفسه للقطاع الخاص فرصة الاستثمار في قطاعات تنافسية
Each mobile cover is designed to protect your smartphone while allowing access to all its inputs and outputs.
تم تصميم كل غطاء محمول لحماية هاتفك الذكي مع السماح بالوصول إلى جميع مدخلاته ومخرجاته
The webs of their roots protect against mudslides while allowing soil to retain water and filter out toxins.
تحمي شبكات جذورها من الانهيارات الطينية مع السماح للتربة بالاحتفاظ بالمياه وتنقية السموم
Results: 5831, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic