ALSO AIM in Slovak translation

['ɔːlsəʊ eim]
['ɔːlsəʊ eim]
sa zameriavať aj
also aim
also focus
also be targeted
sa zamerať aj
also focus
also aim
also look
also address
also be targeted
also be directed
tiež za cieľ
also aims
also seeks
tiež usilovať
also seek
also try
also strive
also aim
also work
also attempt
sa zameriavajú aj
also aim
also focus
also be targeted
takisto hodlajú
zároveň majú
at the same time have
they also have
they are also
also aim
sú zároveň zamerané

Examples of using Also aim in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We also aim to react to human rights violations around the world as swiftly as possible by giving a voice to the people most affected.
Naším cieľom je tiež čo najrýchlejšie reagovať na porušovanie ľudských práv vo svete tým, že dávame priestor najviac postihnutým osobám.
At first, the court proceedings also aim for an agreement to be reached,
Spočiatku je takisto cieľom súdneho konania dosiahnuť dohodu,
They also aim to reduce the inputs needed to farm fish
Ich ďalším cieľom je obmedziť vstupy potrebné na chov rýb
You just need to be more often among people who also aim at losing weight,
Musíte byť častejšie medzi ľuďmi, ktorí sa tiež snažia o chudnutie, zdravú bytosť
By spreading the'power of example', the Awards also aim to encourage further efforts
Šírením„sily príkladu“ sa ocenenia takisto zameriavajú na podporu ďalšieho úsilia
The proposals in this parliamentary resolution also aim to anticipate the redrafting of the CAP in the light of the EU 2020 strategy.
Návrhy obsiahnuté v tomto parlamentnom uznesení sú tiež zamerané spôsobom, ktorý očakáva prepracovanie SPP v zmysle stratégie EÚ 2020.
The TEN-T guidelines also aim at reinforcing implementation instruments around the concept of core network corridors,
Usmernenia o TEN-T sa taktiež zameriavajú na posilnenie implementačných nástrojov súvisiacich s konceptom koridorov základnej siete,
Actions will also aim to ensure exchange of best practices
Opatrenia sa budú taktiež zameriavať na zabezpečenie výmeny najlepších postupov
The EU must also aim to achieve coherence with the international legal order in order to create a secure legal environment for interacting with non EU-countries.
sa musí usilovať aj o dosiahnutie súladu s medzinárodným právnym poriadkom s cieľom vytvoriť bezpečné právne prostredie pre styky s nečlenskými krajinami EÚ.
Additional initiatives under this priority could also aim at improving the quality of existing eGovernment services offered to citizens and businesses of other Member States.
Ďalšie iniciatívy v rámci tejto priority by sa mali zameriavať aj na zlepšenie kvality existujúcich služieb elektronickej verejnej správy poskytovaných občanom a podnikom z iných členských štátov.
In addition, the choice of legal instrument should also aim to ensure coordinated national responses.
Výber právneho nástroja by mal byť okrem toho takisto zacielený na zabezpečenie koordinácie postupov jednotlivých členských štátov.
We should also aim to diversify our efforts to prevent regional conflict in South America.
Mali by sme sa tiež zamerať na diverzifikáciu nášho úsilia s cieľom zabrániť regionálnemu konfliktu v Južnej Amerike.
current focus of each child and also aim at trying something new.
aktuálneho zamerania jednotlivca a zároveň smerujeme k vyskúšaniu nového.
buying services they offer considering that they also aim to earn profits from these transactions
nákupných službách, ktoré ponúkajú vzhľadom na to, že ich cieľom je aj zisk z týchto transakcií
These are a part of other similar energy products such as gels and bars that also aim at providing an extra boost.
Sú to súčasti iných podobných energetických produktov, ako sú gély a tyčinky, ktoré sa tiež zameriavajú na dodatočnú podporu.
These grants help people with their specific needs and also aim at improving their status.
Tieto granty pomáhajú ľuďom s ich osobitnými potrebami a tiež zamerať na zlepšenie ich stav.
To support worldwide trade of EU aviation related products, the EU bilateral aviation safety agreements should also aim at achieving mutual recognition of safety certification standards.
Na podporu celosvetového obchodu s výrobkami súvisiacimi s letectvom EÚ by sa dvojstranné dohody EÚ o bezpečnosti letectva mali tiež zamerať na dosiahnutie vzájomného uznania noriem bezpečnostnej certifikácie.
Activities should also aim at the implementation of the principles relating to the equality between women
Činnosti by sa mali zameriavať aj na uplatňovanie zásad týkajúcich sa rovnosti medzi ženami
The Programme should also aim to ensure access for all consumers
Program by sa mal zameriavať aj na zabezpečenie prístupu pre všetkých spotrebiteľov
are not only a competition but also aim to raise awareness of enterprise- both in terms of policy
nie sú iba súťažou, ale majú tiež za cieľ zvýšiť povedomie o podnikaní- zameranom na riadiacu činnosť,
Results: 100, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak