BEAMED in Slovak translation

[biːmd]
[biːmd]
trámové
beam
trámových
beam
trámový
beam
trámovým
beam

Examples of using Beamed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
just heavy walls, beamed ceilings and designs.
len ťažkých steny, trámové stropy a vzory.
On the corner La Encarnación square you will find a bizzar, waffle shaped wooden beamed building in the centre of old town.
Na rohu Námestie La Encarnación v centre starého mesta nájdete bambusovú drevenú trámovú budovu v tvare oblátok.
this suite is fitted with orthopedic mattresses and beamed ceilings.
je vybavená ortopedickými matracmi a trámovými stropmi.
No matter whether it is sentimental beamed in the past, or earlier in the game concepts re-discovered….
Bez ohľadu na to, či je sentimentálny trámami v minulosti, alebo skôr v hre pojmy znovu objavil….
keeping the beamed ceilings, pick up contrasting bedding
nechajte stropy s trámami, zdvihnite kontrastné postele
They won't be following us anytime soon. Beamed these off their warp drive,
Nemôžu nás tak skoro prenasledovať, toto som trasportoval z ich warp pohonu,
They are unable to withstand the heightened energies being beamed to Earth that are transmuting the lower energies that they thrive on.
Nie sú schopné odolať zvýšeným energiám ktoré sú posielané na Zem, čo premieňajú nižšie energie ktoré potrebujú na to aby prosperovali.
It does this by using three overlapping lasers beamed in a hologram-like pattern into a transparent tank filled with photosetting plastic resin.
Robí to pomocou troch prekrývajúcich sa laserových lúčov vytvárajúcich hologram v priehľadnej nádrži naplnenej fotocitlivou plastickou živicou(polymérom).
The amount of energy being beamed to Earth has grown exponentially,
Množstvo energie vysielané na Zem exponenciálne narastá
transmitted information to the hive ships, beamed down and destroyed his ship?
odvysielal informácie do rojných lodí, preniesol sa sem a zničil svoju loď?
When I announced that we were having a baby, he beamed- clearly both nervous and excited.
Keď som oznámil, že sme mali dieťa, on žiaril, zjavne obaja nervózny a rozrušený.
The eye that had so lately glared with the fire of insanity, now beamed with intelligence and overflowed with grateful tears.
Oči, ktoré boli pred chvíľou plné šialenstva, žiarili teraz inteligenciou a zaliali sa slzami vďačnosti.
that continue to be beamed to you from many sources.
ktoré sú k Vám naďalej posielané z mnohých zdrojov.
helped by the more powerful energies that are being beamed to Earth.
bude im napomáhať množstvo silných energií, ktoré sú posielané na Zem.
that continue to be beamed to you from many sources.
sú naďalej vyžarované ku vám z mnohých zdrojov.
During the mission, McAuliffe will be conducting scientific experiments which will be beamed live to children in schoolrooms across America.
Počas misie, McAuliffe bude robiť vedecké experimenty, ktoré budú vysielané naživo pre deti do všetkých škôl v Amerike.
otherwise she would have used her powers the instant he beamed her on board.
podobnú nášmu antivierozvesteckému zariadeniu. Inak by použila svoje schopnosti v momente, kedy ju preniesol na palubu.
It was expected because as time passed more Light was being beamed to Earth.
Bolo to očakávané, pretože tak ako čas plynul, bolo na Zem posielané väčšie množstvo Svetla.
solid beamed canvas, stiffening ribs
pevné trámové plátno, výstužné rebrá
What's essentially happening is when you select the game that's appealing to you your screen will be beamed inside an actual casino with real life dealers waiting there ready to chat and play your games out for you whenever you would like.
Čo sa v podstate deje, je, keď zvolíte hru, ktorá je atraktívna pre vás vaša obrazovka bude trámové vnútri skutočného kasína s predajcami z reálneho života čaká ešte pripravený na chatu a hrať svoje hry pre vás, kedykoľvek budete chcieť.
Results: 63, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - Slovak