CASES SPECIFIED in Slovak translation

['keisiz 'spesifaid]
['keisiz 'spesifaid]
prípadoch uvedených
cases referred
cases specified
cases mentioned
cases provided
cases set out
cases listed
circumstances referred
situations referred
cases indicated
cases described
prípadoch ustanovených
cases provided
instances provided
circumstances provided
prípadoch stanovených
cases provided
cases set out
cases laid down
cases specified
cases stipulated
cases prescribed
cases defined
cases determined
cases stated
circumstances set out
prípadoch špecifikovaných
cases specified
prípadoch určených
cases specified
cases defined
cases determined
cases stipulated
prípady vymedzené
prípadov uvedených
cases referred
cases mentioned
cases provided
cases listed
situations referred
cases specified
cases described
cases set out
cases outlined
cases indicated
prípadov špecifikovaných
cases specified
prípadoch definovaných
cases defined
the cases specified

Examples of using Cases specified in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Member States are not empowered to provide for general“exemptions” from obligations under the Directive, except for cases specified by the Directive and when specific reasons are given.
Členské štáty nemajú právo udeľovať všeobecné„výnimky“ zo záväzkov vyplývajúcich zo smernice okrem prípadov špecifikovaných smernicou za súčasného uvedenia osobitných dôvodov.
Liability for any damage resulting from unauthorised use shall be borne by the User, except for the cases specified in Sections 14.3. and 14.5.
Zodpovednosť za škody vyplývajúce z neoprávneného používania bude hradiť používateľ, s výnimkou prípadov uvedených v odsekoch 14.3. a 14.5.
regional courts of appeal(in cases specified by law);
regionálnych odvolacích súdov(v prípadoch určených zákonom).
opinions concerning an employee to third persons in those cases specified by law or with the employee's consent.
údaje, názory týkajúce sa zamestnanca len v prípadoch stanovených v zákone alebo so súhlasom zamestnanca.
You also have the right to request that your data be erased entirely from our database in the cases specified by law.
Máte právo sa domáhať úplného odstránenia vašich údajov z našej databázy v prípadoch vymedzených zákonom.
Cases regarding the issue of court orders, other cases specified by the Judicial Council
Veci týkajúce sa vydania súdnych príkazov, iné veci určené súdnou radou
Employment cases and other cases specified by law are heard by a panel comprising a judge
Pracovné a iné záležitosti uvedené v právnom poriadku rieši skúšobná komora zložená zo sudcov
The contracting authority shall require contractors to lodge such a guarantee in the cases specified in the implementing rules.”.
Verejný obstarávateľ môže od dodávateľov požadovať, aby vopred zložili zábezpeku v prípadoch bližšie stanovených vo vykonávacích pravidlách.“.
Contracting authorities shall accept the following as sufficient evidence that none of the cases specified in Article 55 apply to the economic operator.
Verejní obstarávatelia prijmú ako dostatočný dôkaz toho, že na hospodársky subjekt sa nevzťahuje žiadny z prípadov bližšie opísaných v článku 55.
an employment contract(only in exceptional cases specified by law).
v pracovnej zmluve(iba vo výnimočných zákonom daných prípadoch).
regional courts of appeal in cases specified by law.
regionálnych odvolacích súdov vo veciach stanovených zákonom.
The authorising officer shall require the beneficiary to lodge such a guarantee in advance in the cases specified in the implementing rules.”.
Povoľujúci úradník od dodávateľov požaduje zloženie takejto zábezpeky vopred v prípadoch bližšie stanovených vo vykonávacích pravidlách.“.
Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 25, benefit from Annex
Bez ohľadu na odsek 1 pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu v prípadoch uvedených v článku 26 využívajú výhody dohody bez toho,
In the cases specified in paragraphs 2 and 3, the competent institution shall address a
V prípadoch uvedených v odsekoch 2 a 3 príslušná inštitúcia zašle dotknutej osobe výkaz jej situácie,
Please note that the Company is not required to assess appropriateness in certain cases specified by the Law 144(I)/2007(for example but not limited to the situation where on an execution only basis the financial instrument concerned is not complex).
Upozorňujeme, že spoločnosť nie je povinná posúdiť vhodnosť v určitých prípadoch ustanovených zákonom 144(ja)/2007(for example but not limited to the situation where on an execution only basis the financial instrument concerned is not complex).
Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 27, benefit from this
Bez ohľadu na odsek 1 pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu v prípadoch uvedených v článku 26 využívajú výhody dohody bez toho,
Alternative service is not possible in certain cases specified by law, in the case of documents to be served personally on the addressee
Alternatívna forma doručenia nie je možná v určitých prípadoch stanovených zákonom, v prípade, že písomnosti sa majú doručiť adresátovi do vlastných rúk
to withdraw from the whole contract, in cases specified by these TCS, by a written declaration addressed to the other Contracting Party.
odstúpiť od zmluvy v prípadoch ustanovených týmito VOP, a to písomným prehlásením adresovaným druhej zmluvnej strane.
Requests in connection with interim measures are examined by a court of first instance or, in the cases specified in the Law on Commercial Arbitration(Komercinio arbitražo įstatymas), by the Vilnius Regional Court(Vilniaus apygardos teismas).
Žiadosti spojené s predbežnými opatreniami skúma súd prvého stupňa alebo v prípadoch určených v zákone o obchodnej arbitráži(Komercinio arbitražo įstatymas) vilniusky krajský súd(Vilniaus apygardos teismas).
Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 26, benefit from the Agreement without it being necessary to submit any of the documents referred to above.
Napriek ustanoveniam odseku 1 majú výrobky pôvodné podľa tohto protokolu nárok na uplatnenie výhod podľa tejto dohody v prípadoch ustanovených v článku 26 bez toho, aby sa predložil ktorýkoľvek z už uvedených dokladov.
Results: 142, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak