EXISTING MEASURES in Slovak translation

[ig'zistiŋ 'meʒəz]
[ig'zistiŋ 'meʒəz]
existujúce opatrenia
existing measures
existing arrangements
existing actions
existing provisions
súčasné opatrenia
current measures
current arrangements
existing measures
current action
present arrangements
current efforts
jestvujúce opatrenia
existing measures
existujúcich opatrení
of existing measures
existing actions
of current measures
existing provisions
existujúcimi opatreniami
existing measures
existing arrangements
existujúcim opatreniam
the existing measures
súčasných opatrení
of the current measures
existing measures
current arrangements
of current actions
súčasnými opatreniami
current measures
existing measures
doterajšie opatrenia
measures taken so far
existing measures

Examples of using Existing measures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Existing measures on the combined generation of electricity and heat(cogeneration) will be strengthened.
Posilnia sa existujúce opatrenia v oblasti kombinovanej výroby elektrickej energie a tepla(kogenerácia).
Existing measures for the benefit of vulnerable consumers should be well targeted
Platné opatrenia poskytujúce výhody pre zraniteľných zákazníkov by mali byť dobre cielené
Going forward, existing measures against illegal or harmful contents should be constantly monitored
V budúcnosti by sa existujúce opatrenia proti nezákonnému alebo škodlivému obsahu mali neprestajne monitorovať,
including a review of contingency plans and increased vigilance to ensure that existing measures such as import bans are fully enforced.
previerky núdzových plánov a zvýšenia ostražitosti s cieľom zabezpečiť dôkladné presadenie už prijatých opatrení, akým je napríklad zákaz dovozu.
Therefore, any new actions to address possible deliberate releases may be built on existing measures.
Každé nové opatrenie na riešenie možných úmyselných uvoľnení by preto mohlo vychádzať z už jestvujúcich opatrení.
control systems set up to ensure that existing measures were correctly implemented.
kontrolných systémoch vytvorených s cieľom zabezpečiť, aby sa existujúce opatrenia správne vykonali.
Complementing and strengthening existing measures adopted at EU level in the rail sector,
Návrh prepracovaného znenia prvého železničného balíka, ktorý dopĺňa a posilňuje existujúce opatrenia prijaté na úrovni EÚ v sektore železničnej dopravy,
Nothing in this Agreement shall prevent the EC Party from applying existing measures aimed at addressing the structural social
Žiadne z ustanovení tejto dohody nebráni strane ES, aby uplatňovala existujúce opatrenia zamerané na riešenie štrukturálnej sociálnej
the investigation concluded that it is in the Community interest to adapt the existing measures, provided that such adaptation does not significantly undermine the desired level of trade defence.
vyšetrovaním sa dospelo k záveru, že je v záujme spoločenstva upraviť jestvujúce opatrenia za predpokladu, že takáto úprava výrazne nenaruší požadovanú úroveň ochrany obchodu.
Studies confirm11 that existing measures have failed to address the many practical
Štúdie potvrdzujú11, že doterajšie opatrenia nedokázali vyriešiť mnohé praktické
The screening exercise of RD programmes indicates that existing measures are already providing various solutions to address the new challenges
Z previerky programov rozvoja vidieka vyplýva, že existujúce opatrenia už poskytujú rôzne riešenia na plnenie nových výziev a že členské štáty už
The applicant alleged that dumping in respect of the PRC had continued and even increased and that the existing measures would no longer be sufficient to counteract the injurious effects of dumping.
Navrhovateľ tvrdil, že dumping vo vzťahu k ČĽR pokračuje a dokonca sa zvýšil a že jestvujúce opatrenia už nepostačujú na to, aby pôsobili proti spôsobovaniu ujmy dumpingom.
Existing measures on areas such as renewable electricity,
Existujúce opatrenia v oblastiach, ako je obnoviteľná elektrická energia,
No 992/2004 the investigation concluded that it is in the Community interest to adapt the existing measures, provided that such adaptation does not significantly undermine the desired level of trade defence.
č. 992/2004, vyšetrovaním sa dospelo k záveru, že je v záujme spoločenstva upraviť jestvujúce opatrenia za predpokladu, že takáto úprava významne nenaruší požadovanú úroveň ochrany obchodu;
Building on existing measures in the Member States, the directive would ensure
Na základe existujúcich opatrení v členských štátoch je cieľom tohto návrhu zabezpečiť,
national labour market measures, in that existing measures were complemented by additional EGf measures specifically designed to address workers' needs(paragraphs 19 to 21).
vnútroštátnymi opatreniami trhu práce tak, že existujúce opatrenia boli doplnené dodatočnými opatreniami EGF, ktoré boli osobitne navrhnuté na riešenie potrieb pracovníkov(body 19 až 21).
The existing measures implement all UNSC resolutions adopted in response to the DPRK's nuclear tests
Existujúcimi opatreniami EÚ sa vykonávajú všetky rezolúcie BR OSN, ktoré sa prijali po jadrových skúškach KĽDR
strengthening existing measures and adoption of new measures to protect industrial
posilnenie existujúcich opatrení a prijatie nových opatrení na ochranu priemyselného
This Agreement shall not prevent the EC Party from applying existing measures aimed at addressing the structural social
Nič v tejto dohode nebráni ES, aby uplatňovalo existujúce opatrenia zamerané na zlepšenie štrukturálnej, sociálnej a hospodárskej situácie najvzdialenejších
did it bring an added value to the existing measures aimed at facilitating the quick access of young people to education,
predstavuje pridanú hodnotu k existujúcim opatreniam, ktorých cieľom je poskytnúť mladým ľuďom rýchly prístup k vzdelávaniu,
Results: 209, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak