EXTERNAL BORDERS in Slovak translation

[ik'st3ːnl 'bɔːdəz]
[ik'st3ːnl 'bɔːdəz]
vonkajších hraniciach
external borders
external frontiers
outer borders
vonkajších hraníc
external borders
external frontier
outer borders
vonkajšie hranice
external borders
external frontiers
outer border
outer boundary
outer limits
external boundaries
exterior borders
vonkajšími hranicami
external borders

Examples of using External borders in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission's goal is the development of a strategy which better protects its external borders and enhances its internal security in full respect of data protection requirements.
Cieľom Komisie je vytvoriť stratgiu, ktor lepie chrni vonkajie hranice EÚ a posilňuje vntorn bezpečnosť pri dslednom dodržan požiadaviek na ochranu dajov.
Interreg" programmes straddle the EU's external borders and include regions in countries like Ukraine,
Programy„Interreg“ zasahujú za vonkajšie hranice EÚ a zahŕňajú regióny v krajinách ako napríklad Ukrajina,
Strong external borders are also what allow the EU to maintain a Schengen area without internal border controls.
Aj vďaka silným vonkajším hraniciam si môže EÚ dovoliť zachovať si schengenský priestor bez kontrol na vnútorných hraniciach..
Iii To ensure full control of the Union's external borders and get back to Schengen.
Zabezpečiť úplnú kontrolu nad našimi vonkajšími hranicami a vrátiť sa k schengenskému priestoru.
Combining common external borders with 25 or more different rules applicable to the entry of third country nationals into the Union is not consistent.
Nie je možné zlúčiť 25 alebo viac rôznych národných predpisov o súčasných vonkajších hraniciach, ktoré sa vzťahujú na vstup príslušníkov tretích krajín na územie EÚ.
The European Union needs a credible and effective external borders policy that is legitimate and subject to robust democratic scrutiny
Európska únia potrebuje hodnovernú, účinnú a zákonnú politiku v oblasti vonkajších hraníc, ktorá by podliehala prísnej demokratickej kontrole
The EU needs a common external borders policy that is credible, effective, legitimate and subject to democratic checks.
Európska únia potrebuje hodnovernú, účinnú a zákonnú politiku v oblasti vonkajších hraníc, ktorá by podliehala demokratickej kontrole.
For the External Borders Fund, the possibility of a weighting mechanism is created,
Pre Fond pre riadenie vonkajších hraníc sa vytvorila možnosť hodnotiaceho mechanizmu,
An External Borders Agency(FRONTEX) to co-ordinate between member states,
Agentúra pre ochranu vonkajších hraníc EÚ(FRONTEX), ktorá je koordinátorom členských štátov,
The objectives cover market surveillance within the EU and at the external borders and encompass digital
Ciele sa týkajú dohľadu nad trhom v rámci EÚ a na externých hraniciach a vzťahujú sa na digitálne,
For EU citizens automated gates at the external borders can be introduced under the current legal framework and should be encouraged.
Pokiaľ ide o občanov EÚ, na vonkajších priechodoch by sa mali v rámci platného právneho rámca zaviesť automatické bariéry a ich zavedenie by sa malo podporovať.
Renewed awareness of the threat of terrorism among EU member states will bring focus on the bloc's external borders, possibly justifying deeper cooperation with Turkey.
Zvýšené vnímanie teroristickej hrozby privedie pozornosť aj k vonkajším hraniciam EÚ a bude motiváciou pre hlbšiu spoluprácu s Tureckom.
As we still face deficiencies at out external borders, this requires us to take temporary steps to allow for the extension of internal border controls exceptionally.
Keďže stle čelme nedostatkom na naich vonkajch hraniciach, je potrebn prijať dočasn opatrenia s cieľom vnimočne umožniť predĺženie kontrol vntornch hranc.
It will prioritise projects supporting sustainable development along the EU's external borders, thus reducing differences in living standards
Prioritu dostanú projekty podporujúce udržateľný rozvoj pozdĺž vonkajších hraníc EÚ, vďaka čomu sa znížia rozdiely v životnej úrovni
Millions of EU citizens and third-country nationals cross internal and external borders every day.
Miliny občanov EÚ a ttnych prslunkov tretch krajn prekračuj každodenne jej vntorn a vonkajie hranice.
In March 2003, the Council decided8 to move Ecuador from the positive list to the list of third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing external borders.
V marci 2003 sa Rada rozhodla8 presunúť Ekvádor z pozitívneho zoznamu do zoznamu tretích krajín, ktorých občania pri prechádzaní cez vonkajšie hranice musia mať víza.
However, abolishing internal borders reinforces the importance of effective control and surveillance of the Schengen area's external borders.
Zrušením vnútorných hraníc sa však zdôraznil význam účinnej kontroly a dozoru nad vonkajšími hranicami schengenského priestoru.
Nevertheless, this report emphasises that the region includes one of the Union's most vulnerable external borders in terms of illegal immigration.
V tejto správe sa však napriek tomu zdôrazňuje, že súčasťou regiónu sú jedny z najzraniteľnejších vonkajších hraníc Únie, pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo.
We cannot, however, neglect the Bulgaria-Turkey-Greece region, which is one of the EU's most sensitive external borders in terms of illegal immigration.
Nesmieme však zanedbať oblasť Bulharsko- Turecko- Grécko, ktorá je jednou z najcitlivejších vonkajších hraníc EÚ, pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo.
and protecting our external borders.
aj na ochranu naich vonkajch hranc.
Results: 2681, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak