I GOTTA TELL YOU in Slovak translation

[ai 'gɒtə tel juː]
[ai 'gɒtə tel juː]
musím ti povedať
i gotta tell you
i have to tell you
i got to tell you
i need to tell you
i must tell you
i have to say
i gotta say
i should tell you
i got to say
musim ti povedat

Examples of using I gotta tell you in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But i gotta tell you, i do feel much better seeing you..
Ale musím povedať, že sa cítim lepšie, keď ťa vidím.
I gotta tell you. It's probably the shittiest wrap job I ever seen.
Musím ti povedat, že to sú najhoršie bandáže aké som kedy videl.
I gotta tell you, if you're ever in a tight squeeze just.
Musím vám povedať, ak ste niekedy v pevnom zovretí len.
And I gotta tell you vve-vve dorft really have that kind of, uh, relationship.
Musím vám povedať, že popravde nemáme takýto vzťah.
I gotta tell you a secret!
Musím povedať tajomstvo!
I gotta tell you, I'm always reading books about explorers.
Musím vám povedať, že som vždy rád čítal knihy o výskumníkoch.
I gotta tell you, it's really nice being here.
Musím vám povedať, že som rád že som tu.
I saw him, I gotta tell you I got one word for him.
Zbadala som ho, a musím vám povedať že mám preňho len jedno slovo.
I gotta tell you guys, the average citizen is not gonna find it that interesting.
Musím vám povedať, že pre priemerného občana to nebude také zaujímavé.
I gotta tell you, Ms. Sanders,
Musím vám povedať, slečna Sandersová,
I gotta tell you, there's a lot of menial tasks--.
Musím povedať, je tu veľa podradnej roboty--.
How many times I gotta tell you that….
Koľkokrát ti mám opakovať že….
There's something I gotta tell you!
I gotta tell you, her appearance was beyond severe.
Musím povedať, že prístup pani bol viac ako otrasný.
I gotta tell you- Let's be serious.
Chcem povedať-- nie, vážne.
I'm thirsty, I gotta tell you.
Mám riadny smäd, to ti poviem.
That is clever, I gotta tell you.
To je múdre ti musím povedat.
Because I gotta tell you the truth, folks, I gotta tell you the truth.
Musím povedať pravdu ľudia, musím vám povedať pravdu.
You're making a big mistake, and I gotta tell you, this could be your last chance.
Robíš veľkú chybu a musím ti povedať, že toto môže byť tvoja posledná šanca.
I gotta tell you, this road trip has been the greatest experience for Wendy and I..
Musím ti povedať, tento výlet bol pre mňa a Wendy najlepšia skúsenosť.
Results: 122, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak