I GOTTA TELL YOU in Hungarian translation

[ai 'gɒtə tel juː]
[ai 'gɒtə tel juː]
el kell mondanom
i have to tell
i need to tell you
i have to say
i must say
i must tell you
i should tell you
i gotta tell you
i need to say
i should say
i got to tell you
be kell vallanom
i have to admit
i must admit
i must confess
i have to confess
i have to say
i must say
i gotta admit
i will admit
i have to tell you
i gotta tell you
kell elmondanom
i have to tell
i must tell
i need to tell you
i got to tell you
i must say
i need to say
do i have to say
i should have told
i gotta tell you
el kell árulnom
i have to tell you
i got to tell you
i gotta tell you
el kell ismernem
i have to admit
i must admit
i gotta admit
i must say
i have to say
i will admit
i got to admit
i have to acknowledge
i must confess
i gotta say

Examples of using I gotta tell you in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I gotta tell you, Davis, this weekend can't start soon enough.
Be kell vallanom, hogy alig várom ezt a hétvégét.
I gotta tell you the truth, hitchcock-- can i tell you the truth?
El kell mondanom az igazat, Hitchcock. Elmondhatom az igazat?
I gotta tell you, Lydia. I'm really enjoying this.
Meg kell, hogy mondjam, Lydia, én nagyon élvezem ezt.
I gotta tell you, joy, I made a terrible mistake tonight.
Be kell vallanom, Joy, ma este szörnyű hibát követtem el.
I gotta tell you, being the ball feels a hell of a lot better.
Egy valamit el kell mondanom, a golyó sokkal jobban érzi magát.
I gotta tell you, I'm honestly pretty surprised that Lenny talked to you at all.
Meg kell, hogy mondjam, őszintén szólva nagyon meg vagyok lepve, hogy Lenny egyáltalán beszélt veled.
I gotta tell you, my mom.
Be kell vallanom, hogy az anyám.
Uh, Piper, there's something I gotta tell you about Wyatt and Leo.
Uhm, Piper valamit el kell mondanom Wyattről és Leorol.
I gotta tell you, you're not bad.
Meg kell, hogy mondjam, ön nem olyan rossz.
And I gotta tell you… people will understand why you have done this.
És meg kell, hogy mondjam, az emberek megértik, hogy miért teszi ezt.
I gotta tell you, I'm really kind of pissed you broke my arm.
Meg kell, hogy mondjam, nagyon pipa vagyok önre, amiért eltörte a karom.
Do you? You're really boring, I gotta tell you.
Nagyon unalmas tudsz lenni, meg kell, hogy mondjam.
You know, I gotta tell you, I don't know what happened.
Tudod, meg kell hogy mondjam, nem tudom mi történt.
I gotta tell you, I don't know.
Meg kell hogy mondjam, nem tudom.
I gotta tell you, this doesn't exactly prove him wrong.
Meg kell hogy mondjam, ez nem igazán bizonyítja azt, hogy tévedett.
Yo, I gotta tell you, Mike, you got a pretty nice place here.
Hé, meg kell hogy mondjam, Mike, nagyon szép ez a hely.
I gotta tell you- i'm pretty close to crying.
Meg kell hogy mondjam, közel állok a síráshoz.
Kids, I gotta tell you, I love the day after Thanksgiving.
Meg kell hogy mondjam, gyerekek, imádom a hálaadást követő napot.
I gotta tell you, it really made me sad.
Meg kell hogy mondjam, tényleg szomorú lettem ettől.
I gotta tell you, I had my doubts at first,
Meg kell hogy mondjam, az elején kételkedtem,
Results: 348, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian