IN A PARTICULAR CASE in Slovak translation

[in ə pə'tikjʊlər keis]
[in ə pə'tikjʊlər keis]
v konkrétnom prípade
in a particular case
in a specific case
in an individual case
in a concrete case
in a particular instance
in a particular scenario
v jednotlivom prípade
in individual cases
in a particular case
on a case-by-case
v osobitnom prípade
in the specific case
in a particular case
in the special case
v danom prípade
in this case
in this instance
in the circumstances
if applicable
where appropriate
v konkrétnej veci
in a particular case
in the specific case
on a particular subject
v určitej veci

Examples of using In a particular case in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The processing and treatment of personal data in a particular case shall be subject to the domestic laws of Armenia
Spracovanie osobných údajov a zaobchádzanie s nimi v konkrétnom prípade podlieha vnútroštátnym právnym predpisom Azerbajdžanu,
If otherwise is not agreed in a particular case, the Seller shall ensure that a delivery note containing the number of the Purchase Agreement will be attached to each delivery of goods,
Ak nebude v konkrétnom prípade dohodnuté inak, Predávajúci zabezpečí, aby bol ku každej dodávke tovaru priložený dodací list obsahujúci číslo Kúpnej zmluvy, číslo a opis každej položky,
A dispensation, or the relaxation of a merely ecclesiastical law in a particular case, can be granted by those who possess executive power within the limits of their competence,
Dišpenz, čiže uvoľnenie čisto cirkevného zákona v jednotlivom prípade, môžu v medziach svojej kompetencie udeliť tí, ktorí majú výkonnú moc,
A dispensation, that is, the relaxation of a merely ecclesiastical law in a particular case, can be granted only for a just
Dišpenz, čiže uvoľnenie čisto cirkevného zákona v osobitnom prípade, môže byť udelený len z oprávneného
The processing and treatment of personal data in a particular case shall be subject to the domestic laws of Montenegro
Spracovanie osobných údajov a nakladanie s nimi v konkrétnom prípade podlieha vnútroštátnym právnym predpisom Gruzínska,
the requested State becomes aware of the existence of circumstances that may lead to request the application of an additional condition in a particular case, the requested State may consult with the requesting State to determine the extent to which evidence
získa dožiadaný štát vedomosť o okolnostiach, ktoré preň môžu byť dôvodom požadovania dodatočnej podmienky v jednotlivom prípade, dožiadaný štát môže s dožadujúcim štátom prekonzultovať určenie rozsahu,
the requested State becomes aware of circumstances that may cause it to seek an additional condition in a particular case, the requested State may consult with the requesting State to determine the extent to which the evidence
štát vedomosť o okolnostiach, ktoré preň môžu byť dôvodom požadovania dodatočnej podmienky v jednotlivom prípade, dožiadaný štát môže s dožadujúcim štátom prekonzultovať určenie rozsahu,
in as far as that provision applies in a particular case, because these obligations relate to the responsibilities of the provider in the organisational sphere
sa toto ustanovenie uplatňuje v konkrétnom prípade, pretože tieto povinnosti sa týkajú zodpovedností poskytovateľa v organizačnej oblasti
(c) Designation of a waste on Annex IX does not preclude, in a particular case, characterization of such a waste as hazardous pursuant to Article 1,
Zaradenie odpadov do prílohy č. IX nevylučuje v osobitnom prípade charakterizovanie takéhoto odpadu ako nebezpečného v zmysle článku 1 ods. 1 písm. a tohto dohovoru,
A dispensation, that is, the relaxation of a merely ecclesiastical law in a particular case, can be granted,
Dišpenz, čiže uvoľnenie čisto cirkevného zákona v jednotlivom prípade, môžu v medziach svojej kompetencie udeliť tí,
the requested State becomes aware of circumstances that may cause it to seek an additional condition in a particular case, the requested State may consult with the requesting State to determine the extent to which the evidence
je dožiadaný štát informovaný o okolnostiach, ktoré môžu spôsobiť, že bude požadovať dodatočnú podmienku v konkrétnom prípade, môže sa dožiadaný štát poradiť so žiadajúcim štátom, aby určili mieru,
the requested State becomes aware of general circumstances that may cause it to seek an additional condition in a particular case, the requested State may consult with the requesting State to determine the extent to which the evidence
dožiadaný štát vedomosť o okolnostiach, ktoré preň môžu byť dôvodom požadovania dodatočnej podmienky v jednotlivom prípade, dožiadaný štát môže s dožadujúcim štátom prekonzultovať určenie rozsahu,
it seems to me likely that the criteria earlier identified for assessing whether, in a particular case, the right to freedom of information should prevail over the right to privacy
sa mi zdá pravdepodobné, že vyššie pomenované kritériá na posúdenie toho, či v konkrétnom prípade malo právo na slobodu informácií prednosť pred právom na súkromie
virtue of office or by virtue of the grant of an ordinary of the place of incardination or of the place in which they have a domicile can exercise that faculty everywhere unless the local ordinary has denied it in a particular case, without prejudice to the prescripts of cann.
na základe udelenia ordinára miesta inkardinácie alebo miesta, kde majú trvalé bydlisko, môžu túto právomoc používať všade, ak to miestny ordinár v jednotlivom prípade neodoprel, pri zachovaní predpisov kán.
Where the EPPO cannot exercise its functions on the basis of a relevant international agreement as referred to in paragraph 3 or 4 of this Article, the EPPO may also request legal assistance in criminal matters from authorities of third countries in a particular case and within the limits of its material competence.
Ak Európska prokuratúra nemôže vykonať svoje funkcie na základe relevantnej medzinárodnej dohody uvedenej v odseku 3 alebo 4 tohto článku, môže v konkrétnom prípade a v rámci svojej vecnej príslušnosti požiadať o právnu pomoc v trestných veciach aj orgány tretích krajín.
virtue of office or by virtue of the grant of an ordinary of the places of incardination or of the place in which they have a domicile can exercise that faculty everywhere unless the local ordinary has denied it in a particular case, without prejudice to the prescripts of can.
na základe udelenia ordinára miesta inkardinácie alebo miesta, kde majú trvalé bydlisko, môžu túto právomoc používať všade, ak to miestny ordinár v jednotlivom prípade neodoprel, pri zachovaní predpisov kán.
where needed in a particular case, to enable a person with a disability to have access to, participate in,
zamestnávatelia vykonajú podľa potreby jednotlivého prípadu vhodné opatrenia, aby umožnili osobe so zdravotným postihnutím vstúpiť,
any of its contract partners, unless in a particular case stipulated otherwise by means of a separate contract.
zmluvných partnerov Konsepti, ak nie je v konkrétnom prípade zvláštnou zmluvou dohodnuté inak.
where needed in a particular case, to ensure to persons with disabilities the enjoyment or exercise on an
ak si to vyžaduje konkrétny prípad s cieľom zabezpečiť osobám so zdravotným postihnutím využívanie
if our legitimate interests in a particular case outweigh your interests,
pokiaľ naše oprávnené záujmy v konkrétnom prípade prevažujú nad Vašimi záujmami,
Results: 196, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak