IN THE SAME FORMAT in Slovak translation

[in ðə seim 'fɔːmæt]
[in ðə seim 'fɔːmæt]
v rovnakom formáte
in the same format

Examples of using In the same format in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
for these indicators are not in the same format as the baseline and the target,
pre tieto ukazovatele nie sú v rovnakom formáte ako východisková hodnota
you will receive all your incoming invoices in the SAME format(which you can specify),
budete dostávať všetky prichádzajúce faktúry v rovnakom formáte( ktorý si môžete určiť),
Nature in the same format as below.
Nature v rovnakom formáte ako je uvedené nižšie.
We will here reply in the same format.
Môžete odpovedať v rovnakom formáte.
The Divisional Cup is in the same format as last season.
Ligová súťaž bude v rovnakom formáte ako v uplynulej sezóne.
Create a new file in the same format for one picture.
Vytvorenie nového súboru v rovnakom formáte pre jeden obrázok.
We deliver the translation in the same format as the source text.
Preloženú dokumentáciu radi dodáme v rovnakom formáte ako zdrojový text.
simply type it in the same format.
jednoducho zadajte v rovnakom formáte.
We provide the translation in the same format as the source document.
Preloženú dokumentáciu radi dodáme v rovnakom formáte ako zdrojový text.
I would like to see this continue in the same format and forum.
Chcel by som, aby to pokračovalo v rovnakom formáte a fóre.
Both the Catholic and Protestant Bibles include the New Testament in the same format.
Katolícka aj protestantská bibli zahŕňajú nový zákon v rovnakom formáte.
A log file will be generated in the same format as the export file.
Súbor denníka sa vytvorí v rovnakom formáte ako exportovaného súboru.
We are happy to deliver translated documentation in the same format as the source text.
Preloženú dokumentáciu radi dodáme v rovnakom formáte ako zdrojový text.
Expects therefore that 2018 preliminary draft estimates would be presented in the same format;
Očakáva preto, že predbežný návrh odhadu rozpočtu na rok 2018 bude predložený v rovnakom formáte;
These codes are used to give the various combinations of information in the same format.
Tieto kódy sú používané, aby sa rôzne kombinácie informácií v rovnakom formáte.
This Moodle specific format imports quiz questions that have previously been exported in the same format.
Tento špecifický Moodle formát importuje otázky testov, ktoré už boli exportované v rovnakom formáte.
videos within the post must be in the same format though.
objekty v skupine musia byť v tom istom programe.
Sustainability is easy to evaluate when you have all competent product information in the same format.
Udržateľnosť sa dá ľahko posúdiť, keď máte všetky príslušné informácie o produkte v rovnakom formáte.
So it was- at least theoretically- conceivable that they could all be in the same format.
Bolo teda- aspoň teoreticky- predstaviteľné, že by mohli byť všetky v rovnakom formáte.
It is easy to evaluate sustainability when you have all the relevant product information in the same format.
Udržateľnosť sa dá ľahko posúdiť, keď máte všetky príslušné informácie o produkte v rovnakom formáte.
Results: 438, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak