INCLUDED IN THE SCOPE in Slovak translation

[in'kluːdid in ðə skəʊp]
[in'kluːdid in ðə skəʊp]
zahrnuté do rozsahu pôsobnosti
included in the scope
zahrnuté do rozsahu
included in the scope
zahrnuté do predmetu
included in the scope
začlenení do rozsahu pôsobnosti
súčasťou rozsahu
included in the scope
part of the scope
začlenené do oblasti pôsobnosti
zahrnuté do rámca pôsobnosti
patria do pôsobnosti
fall within the scope
falling within the competence
are within the scope
are under the remit
are covered
included in the scope

Examples of using Included in the scope in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On the other hand we do want to see all non-agricultural uses of plant protection products included in the scope of the statistics, and hence also within the scope of future legislation.
Na druhej strane by sme chceli každé nepoľnohospodárske používanie prostriedkov na ochranu rastlín zahrnúť do rozsahu štatistiky, takže aj do rozsahu budúcej legislatívy.
Sub-paragraph 3(b) includes a word that is not defined in Article 3 or included in the scope of Article 2.
V odseku 3 písm.(b) je použitý pojem, ktorý nie je vymedzený v článku 3 ani zahrnutý v rozsahu pôsobnosti opísanom v článku 2.
since Community rules and regulations are included in the scope of the agreement.
právne predpisy Spoločenstva sú začlenené do pôsobnosti tejto dohody.
The obligations included in the scope of cross- compliance were reviewed in light of the fact if they were controllable,
Povinnosti zahrnuté do rozsahu pôsobnosti krížového plnenia boli preskúmané so zreteľom na to, či sa dajú kontrolovať,
Evaluation of the additional costs is included in the scope of programme evaluations;
Hodnotenie dodatočných nákladov je zahrnuté do rozsahu hodnotení programov;
their specific operational requirements, coaches should not be included in the scope of this Directive.
ich osobitné prevádzkové požiadavky by autokary nemali byť zahrnuté do rozsahu pôsobnosti tejto smernice.
internal control regarding the entities which would be included in the scope of consolidation.
vnútornej kontroly, čo sa týka subjektov, ktoré by boli zahrnuté do predmetu konsolidácie.
However, nothing prevents a member state from extending the scope of the national legislation implementing the provisions of Directive 95/46 to areas not included in the scope thereof, provided that no other provision of Community law precludes it.".
Na druhej strane nič nebráni členskému štátu, aby pôsobnosť vnútroštátnych právnych predpisov vykonávajúcich ustanovenia smernice 95/46 rozšíril aj na oblasti, ktoré nie sú zahrnuté do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, pokiaľ nijaké iné ustanovenie práva Spoločenstva tomu nevytvára prekážku.
studs are in most cases included in the scope of supply of the lighting fixture.
kolíky sú vo väčšine prípadov zahrnuté do rozsahu dodávky osvetľovacieho zariadenia.
The EESC believes that all self-employed drivers should be included in the scope of Directive 2002/15/EC(as of 23 March 2009),
EHSV sa nazdáva, že všetci samostatne zárobkovo činní vodiči by mali byť začlenení do rozsahu pôsobnosti smernice 2002/15/ES, ako sa o tom hovorí v jej článku 2(s
internal control regarding the entities which would be included in the scope of consolidation.
vnútornej kontroly, pokiaľ ide o subjekty, ktoré budú zahrnuté do predmetu konsolidácie.
services from businesses to other businesses are not included in the scope, because there is no direct consequence on consumers.
cielené ponuky tovaru a služieb od podnikov iným podnikom, nie sú zahrnuté do rozsahu pôsobnosti, keďže tam nie je priamy dôsledok pre spotrebiteľov.
internal control regarding the entities which would be included in the scope of consolidation.
vnútornej kontroly, pokiaľ ide o subjekty, ktoré budú zahrnuté do predmetu konsolidácie.
cutting of large quantities of food of animal origin destined for other retailers should, without exception, be included in the scope of the Regulation.
rozrábanie väčších množstiev potravín zvieracieho pôvodu s cieľom ich distribúcie ďalším maloobchodníkom by mali byť bez výnimky zahrnuté do rámca pôsobnosti nariadenia.
are also included in the scope of the Directive.
sú takisto zahrnuté do rozsahu pôsobnosti tejto smernice.
cutting of large quantities of food of animal origin destined for other retailers should, without exception, be included in the scope of Regulation 853/20048.
rozrábanie väčších množstiev potravín zvieracieho pôvodu s cieľom ich distribúcie ďalším maloobchodníkom by mali byť bez výnimky zahrnuté do rámca pôsobnosti nariadenia(ES) č. 853/20048.
funeral services are included in the scope of the Directive on Services in the Internal Market(Directive 2006/123).
pohrebné služby sú zahrnuté do rozsahu pôsobnosti smernice o službách na vnútornom trhu(smernica 2006/123).
internal control regarding the entities which would be included in the scope of consolidation.
vnútornej kontroly, čo sa týka subjektov, ktoré budú zahrnuté do predmetu konsolidácie.
internal control regarding the entities which would be included in the scope of consolidation.
vnútornej kontroly, pokiaľ ide o subjekty, ktoré budú zahrnuté do predmetu konsolidácie.
The Commission considers that VAT is included in the scope of the convention, and regrets the position taken by the Council which is contrary to the financial interests of the Community
Komisia sa domnieva, že daň z pridanej hodnoty je zahrnutá do rozsahu pôsobnosti dohovoru, a vyjadruje poľutovanie nad stanoviskom Rady, ktoré je v rozpore s finančnými záujmami Spoločenstva
Results: 77, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak