INSTITUTIONAL REFORMS in Slovak translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'fɔːmz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'fɔːmz]
inštitucionálne reformy
institutional reforms
inštitucionálnych reforiem
institutional reforms
inštitucionálnej reformy
institutional reform
inštitucionálnych reformách
institutional reforms

Examples of using Institutional reforms in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
economic and institutional reforms.
economic and institutional reforms, thereby leading the way in this area within the Eastern Partnership.
hospodárskych a inštitucionálnych reforiem a stáť tak na čele Východného partnerstva v tejto oblasti.
to act reactively but to adopt coherent institutional reforms and a plan of action in order to find a global response to
prijať akčný plán a súvislé inštitucionálne reformy s cieľom nájsť celkové východisko zo súčasnej krízy,
business leaders an important tool in the formulation of improved economic policies and institutional reforms,” noted Klaus Schwab,
obchodným lídrom dôležitú pomôcku pri zlepšovaní hospodárskej politiky a realizácii inštitucionálnych reforiem,” poznamenal Klaus Schwab,
economic and institutional reforms, as well as commitment to democracy,
hospodárske a inštitucionálne reformy a záväzok voči demokracii, právnemu štátu
which has now begun, of economic and institutional reforms.
pokračovala v ceste hospodárskych a inštitucionálnych reforiem, ktorú práve začala.
the Commission will propose to establish ex-ante conditionality linking disbursement of cohesion policy support to structural and institutional reforms directly linked to the operation of cohesion policy with a view to improving its effectiveness and efficiency.
Komisia navrhne zriadenie podmienenosti ex-ante, ktorou sa vyplácanie podpory v rámci kohéznej politiky prepojí na štrukturálne a inštitucionálne reformy priamo súvisiace s fungovaním kohéznej politiky s cieľom zlepšiť jej účinnosť a efektivitu.
After its first democratic elections in 1996, Taiwan embarked upon a major process of democratisation with important institutional reforms for the respect of civil liberties
Po prvých demokratických voľbách v roku 1996 začal na Taiwane významný proces demokratizácie s dôležitými inštitucionálnymi reformami zameranými na rešpektovanie občianskych slobôd
It would also be advisable to implement European institutional reforms under which the children's rights coordinators reporting to the Commissioner would provide links between institutions,
Bolo by tiež vhodné realizovať európske inštitucionálne reformy, v rámci ktorých by koordinátori práv detí, podliehajúci komisárovi, zabezpečovali prepojenie medzi inštitúciami, MVO a vládami,
not least the institutional reforms that the Commission keeps making to these policy processes,
a najmä vzhľadom na inštitucionálne reformy, ktoré Komisia v týchto politických postupoch priebežne presadzuje,
it was precisely this dismissive attitude towards the citizens of the European Union which resulted in the institutional reforms turning into a fiasco and the failure to ratify the Lisbon Treaty in France,
bol presne tento odmietavý postoj k občanom Európskej únie, ktorý skončil v ústavných reformách fiaskom a zlyhaním schválenia Lisabonskej zmluvy vo Francúzsku,
business environment) and institutional reforms(functioning of economic governance)
ktorá nebude zahŕňať len štrukturálne a inštitucionálne reformy, ale tiež sociálnu a daňovú konvergenciu tam,
the medium term and ensure continued progress toward EU accession, further structural and institutional reforms are needed,
na zaistenie pokračujúceho pokroku smerom k vstupu do EÚ sú potrebné ďalšie štrukturálne a inštitucionálne reformy, najmä v privatizácii, reštrukturalizácii podnikov,
progress in implementing institutional reforms, the performance of the country in the use resources,
pokroku pri vykonávaní inštitucionálnych reforiem, výkonnosti krajiny pri používaní zdrojov,
negotiations with the WTO), but the more extensive convergence- the liberalisation of the services sector, institutional reforms, the harmonisation of the legal basis with the EU acquis.
rozsiahlejšiu konvergenciu- liberalizáciu sektora služieb, inštitucionálne reformy, harmonizáciu právnej základne s právnymi predpismi platnými v EÚ acquis.
In addition to institutional reforms, corruption needs to be combated in public services such as transport
Okrem inštitucionálnych reforiem je potrebné začať bojovať proti korupcii vo verejných službách, ako je doprava
I would also like to add a request to the European Union's High Representative for Foreign Affairs to bring the necessary pressure to bear on the authorities for them to resume the political and institutional reforms required to establish genuine democracy.
by som chcela požiadať vysokú predstaviteľku Európskej únie pre zahraničné veci, aby vyvíjala nevyhnutný tlak na príslušné orgány s cieľom obnoviť politické a inštitucionálne reformy potrebné na nastolenie skutočnej demokracie.
In other cases, policy dialogue was complicated for example due to lack of institutional reforms, due to very slow advancing of the regional integration, or due to slow
V ďalších prípadoch bol dialóg o politike zložitý napríklad z dôvodu absencie inštitucionálnych reforiem, z dôvodu veľmi pomalého pokroku v oblasti regionálnej Jeden plán na roky 2011 až 2013
social and institutional reforms.
sociálne a inštitucionálne reformy.
civil society is more crucial than ever, with a view to accompanying the structural policy choices and institutional reforms that are incumbent on the EU if it is to have a future.
takéhoto„mosta“ medzi inštitúciami a občianskou spoločnosťou je zvlášť dôležitou súčasťou štrukturálnych politických rozhodnutí, ako aj inštitucionálnych reforiem, ktoré musí EÚ uskutočniť v záujme svojej budúcnosti.
Results: 121, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak