INTERIM MEASURES in Slovak translation

['intərim 'meʒəz]
['intərim 'meʒəz]
predbežné opatrenia
interim measures
provisional measures
precautionary measures
precautions
preliminary measures
preliminary actions
interim action
temporary measures
prior actions
provisional action
dočasné opatrenia
provisional measures
temporary measures
interim measures
from taking provisionally measures
interim arrangements
intermediate arrangements
temporary mitigations
prechodné opatrenia
transitional measures
transitional arrangements
interim measures
provisional measures
temporary measures
transitory measures
transition measures
transitional provisions
intermediate measures
transition arrangements
predbežných opatrení
interim measures
provisional measures
precautionary measures
preliminary measures
prior actions
dočasných opatrení
temporary measures
provisional measures
interim measures
of transitional measures
temporary arrangements
predbežné opatrenie
interim measure
provisional measure
precautionary measure
precaution
preliminary measure
preliminary injunction
interim injunction
predbežného opatrenia
interim measures
provisional measure
preliminary measure
interlocutory
of a preliminary injunction

Examples of using Interim measures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Negotiation of interim measures for the Southern Indian Ocean while awaiting the entry into force of the SIOFA Agreement,
Rokovanie o dočasných opatreniach pre južný Indický oceán pred očakávaným vstupom dohody SIOFA do platnosti,
Pending such decision the Commission may decide on interim measures including the suspension,
Počas rozhodovania môže Komisia rozhodnúť o dočasných opatreniach vrátane pozastavenia, a to časti
Adopting interim measures with the aim of correcting the alleged infringement
Prijatie prechodných opatrení s cieľom napraviť údajné porušenie
In order to prevent such irreparable harm to competition, NCAs should be put in a position to impose interim measures.
S cieľom zabrániť takémuto nenapraviteľnému narušeniu hospodárskej súťaže by vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže mali mať možnosť uložiť dočasné opatrenie.
securing by preliminary measures and interim measures.
zabezpečenie predbežnými opatreniami a dočasnými opatreniami.
The European Commission also asked the CJEU to order interim measures, restoring Poland's Supreme Court to its situation before 3 April 2018.
Komisia sa zároveň rozhodla požiadať Súdny dvor o nariadenie predbežných opatrení, ktorými sa obnoví stav poľského Najvyššieho súdu pred 3. aprílom 2018.
Interim measures are granted by the Court only in clearly defined conditions,
Súd vyhovie žiadostiam o predbežné opatrenia len pri splnení jasne stanovených podmienok,
On 28 January 2004, Agrichem also brought an action for interim measures before the President of the College van Beroep voor het bedrijfsleven.
Agrichem tiež 28. januára 2004 podal návrh na nariadenie predbežného opatrenia na College van Beroep voor het bedrijfsleven.
The European Court of Human Rights has already granted interim measures in several instances, obliging Hungary to provide food to persons detained in the transit zones.
Že Európsky súd pre ľudské práva už vo viacerých prípadoch prijal dočasné opatrenia, v ktorých Maďarsku uložil povinnosť poskytovať potraviny osobám zadržaným v tranzitných zónach.
consequently an application for interim measures must be dismissed if any one of them is not satisfied.
že návrh na nariadenie predbežných opatrení musí byť zamietnutý, ak niektorá z týchto podmienok nie je splnená.
Interim measures for restoring or maintaining effective competition may be imposed when the concentration has.
Komisia môže prijať predbežné opatrenia vhodné na obnovenie alebo zachovanie podmienok účinnej hospodárskej súťaže, ak koncentrácia.
Is removed from the case as intervener in support of the form of order sought by the Commission in the interim measures proceedings;
Sa vymazáva z veci ako vedľajší účastník konania podporujúci návrhy Komisie v konaní o nariadení predbežného opatrenia.
where appropriate, seek interim measures from the ECJ.
v prípade potreby požiada ESD o dočasné opatrenia.
Eight asylum-seekers had to seek interim measures from the European Court of Human Rights to stop the inhuman treatment and start receiving meals.
Niekoľko žiadateľov o azyl sa muselo obrátiť na Európsky súd pre ľudské práva so žiadosťou o prijatie predbežných opatrení, aby začali dostávať stravu.
the number of decisions to grant interim measures.
počte rozhodnutí o nariadení predbežných opatrení.
Several asylum seekers had to seek interim measures from the ECtHR to start receiving meals.
Niekoľko žiadateľov o azyl sa muselo obrátiť na Európsky súd pre ľudské práva so žiadosťou o prijatie predbežných opatrení, aby začali dostávať stravu.
This is important to bear in mind if you want to seek compulsory interim measures to address alleged infringements.
Túto skutočnosť je dôležité mať na zreteli, ak chcete požiadať o povinné predbežné opatrenia na riešenie údajných porušení.
In the light of the time sensitivity of such cases, the Commission will not hesitate to request interim measures and expedited procedures when needed.
Vzhľadom na citlivosť týchto prípadov požiada o predbežné opatrenia a urýchlené konania.
Having regard to all of the foregoing, it is appropriate to grant the Commission's request for interim measures as referred to in paragraph 1 above.
S prihliadnutím na vyššie uvedené úvahy je potrebné návrhu Komisie na nariadenie predbežných opatrení uvedených v bode 1 tohto uznesenia vyhovieť.
Designation of the Judge replacing the President as the Judge hearing applications for interim measures 5.
Určenie sudcu, ktorý nahradí predsedu pri rozhodovaní o nariadení predbežných opatrení 5.
Results: 447, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak