INTERPRETED AND APPLIED in Slovak translation

[in't3ːpritid ænd ə'plaid]
[in't3ːpritid ænd ə'plaid]
vykladať a uplatňovať
to interpret and apply
vyložil a uplatnil
interpreted and applied
interpretovaný a aplikovaný
interpreted and applied
vykladané a uplatňované
interpreted and applied
interpretované a uplatňované
interpreted and applied
vykladaný a uplatòovaný
interpretujú a používajú

Examples of using Interpreted and applied in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way this is not discriminatory to persons on the ground that they are victims of trafficking in persons.
Opatrenia vymedzené v tomto protokole sa budú vykladať a uplatňovať spôsobom, ktorý nie je diskriminačný vo vzťahu k osobám z dôvodu, že sú obeťami obchodovania s ľuďmi.
The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way that is not discriminatory to persons on the ground that they are victims of trafficking in persons.
Opatrenia vymedzené v tomto protokole sa budú vykladať a uplatňovať spôsobom, ktorý nie je diskriminačný vo vzťahu k osobám z dôvodu, že sú obeťami obchodovania s ľuďmi.
This danger is explicitly recognized in the Trafficking Protocol, which states that: The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way that is not discriminatory to persons on the ground that they are victims of trafficking in persons.
Opatrenia vymedzené v tomto protokole sa budú vykladať a uplatňovať spôsobom, ktorý nie je diskriminačný vo vzťahu k osobám z dôvodu, že sú obeťami obchodovania s ľuďmi.
The measures set forth in this Protocol shall be interpreted and applied in a way that is not discriminatory to persons on the ground that they are the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
Opatrenia vymedzené v tomto protokole sa budú vykladať a uplatňovať spôsobom, ktorý nie je diskriminačný vo vzťahu k osobám z dôvodov, že sú predmetom konania vymedzeného v článku 6 tohto protokolu.
Provisions which leave sufficient scope for account to be taken of individual circumstances may, if interpreted and applied in a manner consistent with the directive,
Ustanovenia, ktoré ponechávajú dostatočný priestor na to, aby sa vzali do úvahy konkrétne okolnosti, môžu, ak sú vykladané a uplatňované spôsobom, ktorý je v súlade so smernicou,
Where possible, any such provision shall apply to the fullest extent permitted by law and be interpreted and applied to a lesser extent,
Ak je to možné, takéto ustanovenie sa uplatní v plnom rozsahu povolenom zákonmi a bude sa interpretovať a uplatňovať v menšom rozsahu,
Elements such as‘loss' or‘damages' as referred to in paragraph 2 which are not defined shall be interpreted and applied in accordance with the applicable national law as determined by the relevant rules of private international law.
Pojmy ako„strata“ alebo„náhrada škody“, ktoré sa uvádzajú v odseku 2, ale nie sú vymedzené, sa vykladajú a uplatňujú v súlade s príslušným vnútroštátnym právom určeným na základe príslušných pravidiel medzinárodného práva súkromného.
Elements such as‘loss' or‘damages' as referred to in paragraph 2 of this Article which are not defined shall be interpreted and applied in accordance with the applicable national law as determined by the relevant rules of private international law.
Pojmy ako„strata“ alebo„náhrada škody“, ktoré sa uvádzajú v odseku 2, ale nie sú vymedzené, sa vykladajú a uplatňujú v súlade s príslušným vnútroštátnym právom určeným na základe príslušných pravidiel medzinárodného práva súkromného.
that that principle is subject to exceptions which must be interpreted and applied strictly.
Rady predstavuje zásadu a že z tejto zásady existujú výnimky, ktoré treba vykladať a uplatňovať striktne.
of doubt, they should be interpreted and applied in the light of the versions existing in the other official languages(see paragraph 33 above).
v prípade pochybností boli nariadenia vykladané a uplatňované v zmysle verzií vyhotovených v ostatných úradných jazykoch(pozri bod 33 vyššie).
freedoms under the Constitution are interpreted and applied at least in the sense and spirit of international human rights
slobody podľa ústavy je potrebné vykladať a uplatňovať v zmysle a duchu medzinárodných zmlúv o ľudských právach
to ensure that the same rules are interpreted and applied in the same manner in the Member States.
inými slovami zabezpečiť, aby boli v členských štátoch rovnaké predpisy interpretované a uplatňované tým istým spôsobom.
The applicant seeks the annulment of the contested decision on the ground that the Commission wrongly interpreted and applied Article 11 of Council Regulation No 2200/96(2)
Žalobkyňa požaduje zrušenie napadnutého rozhodnutia z dôvodu, že Komisia dospela k mylnému výkladu a uplatneniu článku 11 nariadenia Rady č. 2200/96(2)
If the national court interpreted and applied the transposing legislation in a way that was contrary to that directive,
Ak by totiž vnútroštátny súd vykladal a aplikoval tento zákon preberajúci smernicu v rozpore s uvedenou smernicou,
As exceptions to the right of access to the institutions' documents under Regulation No 1049/2001 must be interpreted and applied strictly, the Court of First Instance held that the fact that the document in question is a legal opinion cannot, of itself, justify application of the exception relied upon.
Keďže výnimky z prístupu ku dokumentom orgánov Spoločenstva upravené nariadením č. 1049/2001 musia byť vykladané a aplikované striktne, Súd prvého stupňa uvádza, že skutočnosť, že dokument je právnym stanoviskom, sama osebe neodôvodňuje uplatnenie uvedenej výnimky.
As a general remark, the Commission recalls that the Directive must be interpreted and applied in accordance with fundamental rights5,
Ako všeobecnú poznámku Komisia pripomína, že smernicu treba vykladať a uplatňovať v súlade so základnými právami5,
submits that the Court of First Instance inaccurately interpreted and applied the notion of an overriding public interest capable,
Fínskou republikou vytýka Súdu prvého stupňa, že nesprávne vyložil a uplatnil pojem prevažujúceho verejného záujmu,
If the correspondence rule were interpreted and applied strictly, the official, fearing that the
Ak by totiž bolo pravidlo zhody vykladané a uplatňované reštriktívne, úradník by bol z obavy,
according to national law) regarding the way in which the supreme court interpreted and applied the infraconstitutional legislation in the activity of formation of courts?”?
akým najvyšší súd daného členského štátu vyložil a uplatnil právne predpisy so silou zákona pri zostavovaní súdnych senátov?
The individual criteria are strictly interpreted and applied.
Jednotlivé kritériá sa interpretujú a uplatňujú striktne.
Results: 756, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak