IS A COINCIDENCE in Slovak translation

[iz ə kəʊ'insidəns]
[iz ə kəʊ'insidəns]
je náhoda
is a coincidence
is by chance
surprisingly
is coincidental
was an accident
is fortuitous
ide o náhodu
is a coincidence
sú náhoda
is a coincidence

Examples of using Is a coincidence in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What Is a Coincidence?
Do you believe that everything is a coincidence?
Alebo veríš tomu, že to všetko je len náhoda?
Twice is a coincidence; three times, that's definitely a sign.
Dvakrát to je náhoda ale trikrát to je určite znamenie.
If that is a coincidence, then it is a huge coincidence..
Ak sa jedná o náhodu, potom je to náhoda ohromujúca.
I always say that nothing is a coincidence.
Niekedy si hovorím, že nič nieje náhoda.
Do you think that any of this is a coincidence?
Myslíte si, že toto všetko je len náhoda?
What are the chances this all is a coincidence?
Aká je šanca, že toto všetko sú len náhody?
The similarity to the president's faces is a coincidence.
Podobnosť s predsedom je náhodná.
Now, tell me that is a coincidence.
A ešte mi povedzte, že je to náhoda.
Neither the time nor the place is a coincidence.
Miesto ani čas nie sú náhodné.
Nobody believes that is a coincidence.
Nikto neverí, že je to náhoda.
Of course, this is a coincidence, but I see some connection between the ridiculously low prices of cigarettes
Samozrejme, toto je náhoda, ale vidím nejakú súvislosť medzi smiešne nízkymi cenami cigariet
Coincidence is a coincidence, two coincidences are a clue,
Náhoda je náhoda, dve náhody sú kľúčom,
Well, if one is an incident and two is a coincidence, then three is most certainly a pattern.
Nuž, ak jeden je incident a dvaja sú náhoda, potom traja dozaista vzor.
I know that nothing is a coincidence and everything in life happens for a reason.
Viem, že nič nie je náhoda, že všetko sa nám v živote deje z určitého dôvodu.
But if it is true that a coincidence is a coincidence, two coincidences are a clue,
Ale ak je to pravda, že náhoda je náhoda, dve náhody sú kľúčom,
In life nothing is a coincidence, even if it often seems so.
Nič z toho, čo sa nám v živote deje, nie je náhoda, aj keď sa to niekedy môže zdať.
The fact that everything went so quickly and without any problems is a coincidence- it is not always like that, and medicine has its biological limits.
To, že všetko vyšlo rýchlo a bez problémov, je zhoda okolností, nie vždy je to tak, medicína má svoje biologické hranice.
How is a coincidence any less scary when the fact is that we saw one?
Ak je to náhoda, je menej desivejšia, keď faktom ostáva, že sme jedného videli?
then I start thinking there's no way that this is a coincidence.
začal som premýšlať, v žiadnom prípade to nie je náhoda.
Results: 61, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak