MEASURES IN ORDER in Slovak translation

['meʒəz in 'ɔːdər]
['meʒəz in 'ɔːdər]
opatrenia s cieľom
measures in order
measures with a view
measures with the aim
action in order
arrangements with a view
steps in order
opatrenia aby
opatrení v snahe
measures in order
opatrenia v záujme
measures in the interest
action , in order
measures for the sake
opatrení s cieľom
measures in order
action in order
for action with a view
opatrení aby

Examples of using Measures in order in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EU calls for the full implementation of the Agreement and complementary measures in order to achieve a fundamental change of policy that allows for the reconstruction
Vyzýva na ich plnú realizáciu a na prijatie dodatočných opatrení, aby sa dosiahla zásadná zmena politiky, ktorá by umožnila rekonštrukciu
Take measures in order to ensure the appropriate recognition of learning outcomes of youth volunteering, within the respective national frameworks for qualifications and in line with Community provisions, where existing;
Prijímanie opatrení s cieľom zabezpečiť primerané uznávanie výsledkov vzdelávania vyplývajúcich z dobrovoľníckej práce mládeže v rámci príslušných národných kvalifikačných rámcov a v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva, pokiaľ existujú;
Consequently, the paying agency was requested to take corrective measures in order to ensure a correct reporting of debts
Následne bola platobná agentúra vyzvaná, aby vykonala opravné opatrenia s cieľom zabezpečiť správne výkazníctvo dlhov
the authorities of the Eastern Sovereign Base Area in Cyprus shall take all appropriate measures in order to ensure full compliance with the provisions of this Regulation
orgány východného výsostného územia(Eastern Sovereign Base Area) na Cypre prijmú primerané opatrenia, aby zabezpečili plný súlad s ustanoveniami tohto nariadenia,
In addition, the review is required to assess the adequacy and implementation of these due diligence schemes as well as the need for additional mandatory measures in order to ensure sufficient leverage of the total EU market on the responsible global supply chain of minerals.
V rámci preskúmania sa posudzuje vhodnosť a vykonávanie týchto schém náležitej starostlivosti a vplyv systému Únie na mieste, ako aj potreba dodatočných záväzných opatrení s cieľom zabezpečiť dostatočný pákový efekt celkového trhu Únie na zodpovedný globálny dodávateľsky reťazec nerastných surovín.
I would stress the fact that the Commission is obliged to take measures in order to make it easier to understand information regarding prescriptions
Chcel by som zdôrazniť to, že Komisia je povinná prijať opatrenia s cieľom uľahčiť zrozumiteľnosť informácií týkajúcich sa lekárskych predpisov
Until the end of the third year from the date of accession, the new Member States must, where necessary, amend these measures in order to comply with the guidelines applied by the Commission.
Do konca tretieho roka odo dňa pristúpenia musia nové členské štáty v prípade potreby zmeniť a doplniť tieto opatrenia, aby vyhoveli usmerneniam uplatňovaným Komisiou.
leaving it to the Commission to adopt detailed technical measures in order to implement those objectives.
ktoré povedú Komisiu k prijatiu podrobných technických opatrení s cieľom implementácie týchto cieľov..
the Council to take emergency measures in order to find a way out of the crisis,
prijali núdzové opatrenia s cieľom nájsť východisko z krízy,
enforcement of sanitary and phytosanitary measures in order to minimize their negative effects on trade.
uplatňovaniu sanitárnych a fytosanitárnych opatrení s cieľom minimalizovať ich negatívny vplyv na obchod;
For this reason, Commissioner, there is a compelling need for the EU to take both medium-term and immediate measures in order to ensure that events like those of last year are not repeated next summer.
Preto je, pán komisár, veľmi potrebné, aby EÚ prijala strednodobé aj okamžité opatrenia s cieľom zabezpečiť, že udalosti ako tie minuloročné sa budúce leto opakovať nebudú.
enforcement of sanitary and phytosanitary measures in order to minimize their negative effects on trade;
uplatňovaniu sanitárnych a fytosanitárnych opatrení s cieľom minimalizovať ich negatívny vplyv na obchod;
EU Member States were required to take measures in order to ensure efficient implementation of the Regulation.
z 11. júna 2014 sú členské štáty EÚ povinné prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie nariadenia.
the Commission should be allowed to adopt necessary and justified measures in order to overcome such eventualities.
Komisia by mala mať možnosť prijať nevyhnutné a odôvodnené opatrenia s cieľom prekonať takéto prípady.
introducing additional necessary and proportionate measures in order to achieve better cross-border parcel delivery services,
zavádzal ďalšie potrebné a primerané opatrenia s cieľom dosiahnuť zlepšenie služieb cezhraničného dodávania balíkov za predpokladu,
I can understand why you are urging us to take some measures in order to have new regulation before the end of 2013.
chápem však, prečo nás vyzývate, aby sme prijali určité opatrenia s cieľom pripraviť nové nariadenie pred koncom roka 2013.
organizational security measures in order to prevent the loss,
organizačnými bezpečnostnými opatreniami, aby sa zabránilo strate,
organizational security measures in order to prevent the loss,
organizačnými bezpečnostnými opatreniami, aby sa zabránilo strate,
to adopt preventive or corrective measures in order to maintain or improve the level of safety.
prijímaní preventívnych alebo nápravných opatrení v záujme udržania alebo zlepšenia úrovne bezpečnosti;
it is Russia that has to adopt the measures in order to make progress on this.
Rusko musí prijať opatrenia, aby v tejto veci dosiahlo pokrok.
Results: 129, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak