Examples of using
The drafts
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Member States shall forward to the Commission, for its approval prior to their publication, the drafts defining or modifying their national classifications.
Pred uverejnením odovzdajú členské štáty Komisii na schválenie návrhy definujúce alebo modifikujúce ich národné klasifikácie.
The changes in the drafts cost a lot and any mistake in the document can cost you too much.
Zmeny v prievane stálo veľa a žiadnu chybu v dokumente vám môže stať príliš veľa.
The Editorial board decides on publishing the drafts of articles in journal Slovak Statistics and Demography.
Redakčná rada rozhoduje o publikovaní návrhov článkov v časopise Slovenská štatistika a demografia.
please note that it was not in the drafts.
prosím vezmite na vedomie, že to nebolo v konceptoch.
in winter it is insulated from the drafts and maximally insulated.
zatiaľ čo v zime je toto miesto izolované od prievanu a je maximálne izolované.
Submitting comments concerning the drafts of generally binding legal acts
Predkladať pripomienky k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov
Review the drafts of any legislation relating to the conditions of operation and activities of auditors;
Vyjadruje sa k návrhom právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na činnosť audítorov a podnikateľov.
Submitting comments concerning the drafts of generally binding legal acts
Predkladať pripomienky k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov
Save a copy of the message in the Drafts view so that you can send it at a later time.
Úloha Akcia Uložiť kópiu správy do zobrazenia Drafts, aby ste ju mohli odoslať neskôr.
Once you get the drafts of these documents, show it to your customs clearance agent,
Akonáhle sa dostanete na návrhy týchto dokumentov, ukázať, že do vášho odbavovacieho agenta,
The Commission may request ERGA to give an opinion on the drafts, amendments or extensions of those codes of conduct.
Komisia môže požiadať skupinu ERGA o vydanie stanoviska k návrhom, zmenám alebo rozšíreniam týchto kódexov správania.
(46) Comments by the public should be taken into consideration in the drafts of measures submitted to the Regulatory Committee.
(46) By sa mali vziať do úvahy pripomienky verejnosti pri navrhovaní opatrení predkladaných regulačnému výboru.
need to be included in the drafts.
treba ich zahrnúť do návrhov.
the key audit partner as evidenced by the drafts of the reports referred to in Articles 22 and 23;
kľúčového audítorského partnera tak, ako sú zdokladované v návrhoch správ uvedených v článkoch 22 a 23;
The Commission may ask ERGA to give an opinion on the drafts, amendments or extensions of those codes.
Komisia môže požiadať skupinu ERGA o vydanie stanoviska k návrhom, zmenám alebo rozšíreniam týchto kódexov.
The drafts and notes for his apologetic work were collected
Návrhy a poznámky k jeho ospravedlňujúcej práci boli zhromaždené
that that letter asked it to review the drafts of Ar ticles 6 to 8 of the OEPS under Articles 87 EC and 88 EC, but not the draft of Article 9.
v tomto liste bola požiadaná preskúmať návrhy článkov 6 až 8 OEPS z hľadiska článkov 87 ES a 88 ES, ale nie návrh článku 9.
Indications are the drafts of the deal currently would give China until 2025 to meet some commitments- primarily purchases of US commodities
Aktuálny návrh dohody údajne dáva Číne čas do roku 2025, aby splnila americké požiadavky na nákup komodít zo Spojených štátov
The drafts of other articles- articles of informative character(informative article,
Návrhy iných článkov- články informatívneho charakteru(informatívny článok,
I would like to thank the rapporteurs who worked on the drafts of the energy package,
(ET) Chcela by som sa poďakovať spravodajcom, ktorí pracovali na návrhoch energetického balíka,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文