UNDER THE CONDITIONS SET OUT in Slovak translation

['ʌndər ðə kən'diʃnz set aʊt]
['ʌndər ðə kən'diʃnz set aʊt]
za podmienok stanovených
under the conditions laid down
under the conditions set out
under the conditions provided
under the conditions stipulated
under the conditions specified
under the conditions established
on the terms set out
under the conditions defined
under the terms laid down
in the circumstances defined
s podmienkami uvedenými
with the conditions referred
with the conditions set out
to the conditions specified
to the conditions stated
with the conditions contained
with the conditions described
with the criteria described
za podmienok vymedzených
under the conditions defined
under the conditions specified
under the conditions set out
s podmienkami ustanovenými
with the conditions laid down
with the conditions set out
with the conditions established
with the conditions provided
with the conditions specified
with the conditions prescribed
requirements stipulated
under the terms laid down

Examples of using Under the conditions set out in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The award criteria to be used in a given tender are the choice of the contracting authority, under the conditions set out in the directive.
Zadávacie kritériá, ktoré sa majú v danom zadávacom konaní použiť, sú v zmysle podmienok stanovených v uvedenej smernici otázkou voľby verejného obstarávateľa.
Actions providing financial support for specific projects of Community interest under the conditions set out in the annual work programmes;
Opatrenia na poskytovanie finančnej podpory pre konkrétne projekty v záujme Spoločenstva v súlade s podmienkami stanovenými v ročných pracovných programoch;
redress(rather than independent oversight) in case the request is rejected, under the conditions set out in the FOIA.
v prípade zamietnutia žiadosti, na základe podmienok stanovených v zákone o slobodnom prístupe k informáciám.
Under the conditions set out in paragraph 1 of this Article, the competent authorities responsible for the supervision of clearing members
Za podmienok stanovených v odseku 1 tohto článku môžu príslušné orgány zodpovedné za dohľad nad zúčtovacími členmi
In case of application of Article 55, Member States shall grant, under the conditions set out in this section, save as otherwise provided,
V prípade uplatnenia článku 55 poskytujú členské štáty za podmienok stanovených v tomto oddiele, pokiaľ nie je stanovené
international organisations shall be eligible to participate in indirect actions of Horizon 2020 under the conditions set out in Regulation(EU) XX/XX[Rules for Participation].
medzinárodné organizácie sú oprávnené zúčastňovať sa nepriamych opatrení programu na obdobie 2019- 2020 za podmienok vymedzených v nariadení(EÚ) č. 1290/2013.
Member States shall provide for a complementary redistributive income support for sustainability('redistributive income support') under the conditions set out in this Article and as further specified in their CAP Strategic Plans.
Členské štáty stanovia komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti(redistributívna podpora príjmu) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.
which shall meet under the conditions set out in Article 31.
ktorý sa bude schádzať v súlade s podmienkami ustanovenými článkom 31.
international organisations shall be eligible to participate in indirect actions of the 2019- 2020 Programme under the conditions set out in Regulation(EU) No 1290/2013.
v tretích krajinách a medzinárodné organizácie sú oprávnené zúčastňovať sa nepriamych opatrení programu na obdobie 2019- 2020 za podmienok vymedzených v nariadení(EÚ) č. 1290/2013.
but within the limits and under the conditions set out by the Council in accordance with the procedure laid down in Article 129(4).
ale v medziach a za podmienok stanovených Radou v súlade s postupom podľa článku 129 ods. 4.
The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 27(2), take the necessary decisions on the equivalence of accounting standards which are used by third-country issuers under the conditions set out in Article 30(3).
Komisia v súlade s postupom stanoveným v článku 27 ods. 2 prijme potrebné rozhodnutia o rovnocennosti účtovných noriem používaných emitentmi z tretej krajiny za podmienok stanovených v článku 30 ods.
specified in Article 1(4) will pay compensation instead of the insurer under the conditions set out in paragraph 1 of this Article;
orgán určený v článku 1 ods. 4 zaplatí náhradu škody namiesto poisťovateľa za podmienok stanovených v odseku 1 tohto článku;
27 of the Regulation should be converted into a system of delegated powers to be exercised by the Commission under the conditions set out in the plan itself.
rozhodovací proces ustanovený v článku 26 a 27 nariadenia zmeniť na systém delegovaných právomocí, ktoré Komisia vykonáva za podmienok stanovených v samotnom pláne.
sawn wood and deadwood under the conditions set out in the second, third and fourth subparagraphs of this paragraph.
odumretého dreva za podmienok stanovených v druhom, treťom a štvrtom pododseku tohto odseku.
international organisations shall be eligible to participate in indirect actions of Horizon 2020 under the conditions set out in Regulation(EU) XX/XX[Rules for Participation].
medzinárodné organizácie sú oprávnené zúčastňovať sa na nepriamych akciách programu Horizont 2020 za podmienok stanovených v nariadení(EÚ) XX/XX[pravidlá účasti].
Member States shallmay provide for a complementary redistributive income support for sustainability('redistributive income support') under the conditions set out in this Article and as further specified in their CAP Strategic Plans.
Členské štáty stanovia komplementárnu redistributívnu podporu príjmu v záujme udržateľnosti(redistributívna podpora príjmu) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.
Member States shall provide support for voluntary schemes for the climate and the environment('eco-schemes') under the conditions set out in this Article and as further specified in their CAP Strategic Plans.
Členské štáty poskytujú podporu na dobrovoľné režimy v záujme klímy a životného prostredia(ekologické režimy) za podmienok stanovených v tomto článku a ako bližšie špecifikujú vo svojich strategických plánoch SPP.
An EU Growth prospectus approved pursuant to this Article shall be valid for any offer of securities to the public in any number of host Member States under the conditions set out in Article 23, 24 and 25.
Prospekt rastu EÚ schválený podľa tohto článku platí pre akúkoľvek verejnú ponuku cenných papierov v akomkoľvek počte hostiteľských členských štátoch za podmienok stanovených v článkoch 23, 24 a 25.
An incomplete declaration accepted under the conditions set out in Articles 254 to 257 may be either completed by the declarant
Neúplné vyhlásenie prijaté za podmienok uvedených v článkoch 254 až 257 môže doplniť buď deklarant alebo môže byť na základe dohody
In such a case, a Member State can introduce prior authorisation for patients seeking cross-border hospital care under the conditions set out by the Directive which reflect the case law by the Court.
V takom prípade môže členský štát v zmysle podmienok stanovených touto smernicou, v ktorých sa odráža judikatúra Súdu, zaviesť pre pacientov žiadajúcich o cezhraničnú nemocničnú starostlivosť predchádzajúce povoľovanie.
Results: 207, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak