FOR INSTANCE in Slovenian translation

[fɔːr 'instəns]
[fɔːr 'instəns]
npr
e.g.
such
for example
eg
i.e.
for instance
e
g.
ie
primer
example
case
instance
situation
e.g.
denimo
such
for example
for instance
suppose
e.g.
including
say
primeru
example
case
instance
situation
e.g.

Examples of using For instance in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The water, for instance.
Ta voda bo za zgled.
Take my internet access, for instance.
Kar se tiče mojega dostopa do interneta, namreč.
We don't have a dishwasher for instance or a microwave.
Nimamo pomivalnega stroja, naprimer, ali mikrovalovke.
Polishing glasses, for instance.
Za razbijanje kozarcev, namreč.
My biting tongue, for instance.
Moj oster jezik namreč.
For passenger cars, for instance, this means a difference of up to 10% in fuel consumption between the worst-
Pri npr. osebnih vozilih to pomeni, da se poraba goriva med najmanj in najbolj zmogljivimi pnevmatikami
In certain people, prolonged exposure to extremely stressful situations… like soldiers in combat, for instance, or disaster victims
Pri nekaterih ljudeh lahko izjemno stresne situacije, kot sta denimo vojno stanje ali pa naravna katastrofa,
There was this one woman, for instance, who you knew didn't even know where the kitchen was in her 14-room apartment.
Tam je bila ena ženska, na primer, za katero si vedela, da sploh ne ve, kje je bila kuhinja v svojem 14-sobnem stanovanju.
Herod and the Scribes of Jerusalem, for instance, have a hard heart,
Naprimer Herod in jeruzalemski pismouki imajo trdo srce,
For instance, Dutch researchers found after analyzing van Andel-Schipper's blood that two-thirds of the white blood cells originated from just two stem cells.
V primeru van Andel-Schipper-jeve je bilo ugotovljeno, da je v njeni jeseni življenja, približno dve tretjini belih krvničk izviralo iz zgolj dveh matičnih celic.
For instance, in its report on the atomic bombing of Hiroshima, Time wrote that
Revija Time je denimo v članku o jedrskem bombardiranju Hirošime poročala,
For instance, the value of a certain asset that has been constantly increasing over a specific period any suddenly comes down.
Za primer, vrednosti nekaterih sredstev, ki narašča v določenem obdobju koli nenadoma prihaja.
For instance, it ought to be compulsory for a fixed share of the rural development funds to be allocated to measures of this kind.
Na primer, za tovrstne ukrepe bi bilo obvezno treba nameniti določen del sredstev za razvoj podeželja.
This is the case for instance in asset recovery,
To velja denimo za odvzem premoženjskih koristi,
Selling insurance to ineligible candidates, for instance, to people who are already unemployed
Prodajne zavarovanja zaradi neupravičene kandidatov, na primer, za ljudi, ki so že brezposelnih
For instance, a casino could offer its players a match deposit bonus
V primerih, bi casino lahko svojim igralcem ponudil bonus za depozit
For instance, to keep himself constantly alert to any attack,
Naprimer, da bi bil vedno pripravljen na napad,
For instance, historically the price of gold drops when the US dollar(UCD)
Za primer, običajna cena zlata pade ko je ameriški dolar(UCD)
Take this electric carving knife, for instance, with an ergonomic handle for easy maneuvering
Vzemimo za primer ta električni nož, z ergonomskim ročajem za enostavnejše manevriranje
For instance, any child born in a marriage relationship is presumed to be the father's child unless proved contrary.
Na primer, za otroka, rojenega v zakonski zvezi, se domneva, da je njegov oče mož otrokove matere, razen če se dokaže drugače.
Results: 6541, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian