Examples of using
The implementing provisions
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
This amendment cannot possibly have the slightest effect on the implementing provisions to be laid down in this regard.
Ta sprememba nikakor ne more imeti niti najmanjšega vpliva na izvajanje določb, ki jih je treba opredeliti v zvezi s tem.
integrated or transferred to the implementing provisions.
vključena ali prenesena v izvedbene določbe.
the rules for the fall back method of valuation have been transferred to the implementing provisions and Article 46 of the Commission proposal has consequently been deleted.
pravila o nadomestni metodi vrednotenja so bila prenesena v izvedbene določbe in člen 46 predloga Komisije je bil zato črtan.
After a presentation by the President, the Bureau unanimously approved the implementing provisions of the Council decision of 16 November 2009 concerning the Cariforum-EU Consultative Committee as well as the meeting costs in 2012, as set out in memo R/CESE 600/2012 item 7c.
Po prispevku predsednika je predsedstvo soglasno odobrilo izvedbene določbe sklepa Sveta z dne 16. novembra 2009 o posvetovalnem odboru Cariforum-EU kot tudi stroške za seje v letu 2012, kot so opredeljeni v obvestilu R/CESE 600/2012, tč.
The implementing provisions set out in detail all the obligations
Izvedbene določbe podrobno določajo vse obveznosti
lot are listed in the implementing provisions adopted for this purpose pursuant to paragraph 5(b), or.
partiji našteti v izvedbenih predpisih, sprejetih v ta namen skladno z odstavkom 5(b), ali.
by Article 195 of the EC Treaty, the Statute of the Ombudsman and the implementing provisions adopted by the Ombudsman under Article 14 of the Statute.
Statut varuha človekovih pravic in izvedbene določbe, ki jih je varuh človekovih pravic sprejel v skladu s členom 14 Statuta.
The form of a Directive is appropriate in order to enable the implementing provisions in the areas covered by this Directive, when necessary,
Oblika direktive je primerna, da se po potrebi omogoči prilagoditev izvedbenih določb na področjih, ki jih ureja ta direktiva,
in the context of which the implementing provisions of the aforementioned basic regulation had already been modified in 2009 to allow more flexibility with advance payments.
v okviru katerega so se izvedbene določbe prej omenjene osnovne uredbe spremenile že leta 2009, da bi omogočile večjo prožnost predplačilom.
The form of a Directive is appropriate in order to enable the implementing provisions in the areas covered by this Directive, when necessary,
Oblika direktive je primerna, da se po potrebi omogoči prilagoditev izvedbenih določb na področjih, ki jih ureja ta direktiva,
its duties could be specified in the Implementing Provisions.
e.g. the implementing provisions to develop regulations for auctioning of allowances,
npr. izvedbene določbe za oblikovanje predpisov o dražbah pravic
The trends in the state of the environment under the reporting information under the Directives included in the scope of cross compliance are linked to the effectiveness of the implementing provisions of those Directives.
Trendi na področju stanja okolja v skladu z informacijami, ki jih je treba sporočiti v skladu z direktivami, ki jih zajema področje uporabe navzkrižne skladnosti, so povezani z učinkovitostjo izvedbenih določb navedenih direktiv.
better prepare the implementing provisions and reduce completion time.
bolje pripravijo izvedbene določbe in skrajšajo roki za začetek uporabe.
Ms Stechová pointed out that the prioritisation rules had already been revised in the Implementing Provisions, in September 2008, and that these rules should now be included in the text of the RP.
ŠTECHOVÁ je spomnila, da so bila pravila za prednostno razvrstitev mnenj že zajeta v reviziji izvedbenih določb septembra 2008 in da bi bilo te določbe treba vključiti v poslovnik.
in keeping with Rule 72 of the Rules of Procedure and the Implementing Provisions, and voted by 30 votes to 7 to appoint Mr Luis Planas Puchades to the post of secretary-general.
glasovanju s 30 glasovi za in 7 glasovi proti sklenilo, da v skladu s členom 72 poslovnika in njegovimi izvedbenimi določbami na mesto generalnega sekretarja imenuje Luisa PLANASA PUCHADESA.
The Bureau accepted the proposal endorsed by the Budget Group to amend the implementing provisions of Rule 10 of the RP,
Predsedstvo je odobrilo predlog za spremembo izvedbenih določbza člen 10 poslovnika, ki jo je odobrila skupina za proračun,
The Committee therefore thinks that the implementing provisions to be adopted(especially the"one-stop shop") will largely determine
Po mnenju odbora bo zato od izvedbenih določil, ki jih je treba sprejeti(med drugim"One Stop Shop"),
painstaking preparations that the European Commission has carried out regarding the implementing provisions for cohesion policy
težavnimi pripravami, ki jih je Evropska komisija izvedla v zvezi z izvedbenimi določbami na področju kohezijske politike
The prescribed time for transmitting data to Eurostat will be shortened to 40 days after the reference month, with the possibility in the implementing provisions of shortening it even further in the future.
Predpisani rok za posredovanje podatkov Eurostatu bo skrajšan na 40 dni po referenčnem mesecu z možnostjo, da se v izvedbenih določbah ta rok v prihodnosti še skrajša.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文