THE IMPLEMENTING PROVISIONS in Slovak translation

[ðə 'implimentiŋ prə'viʒnz]
[ðə 'implimentiŋ prə'viʒnz]
vykonávacie ustanovenia
implementing provisions
implementation provisions
implementing arrangements
implementing rules
vykonávacích predpisov
implementing rules
implementing provisions
implementing regulations
implementing legislation
of executive regulations
implementation rules
implementation regulations
vykonávacích ustanovení
implementing provisions
bye-laws
implementation arrangements
bye-laws adopted
vykonávacie predpisy
implementing rules
implementing provisions
implementing regulations
implementing legislation
implementation rules
implementation regulations
executive regulations

Examples of using The implementing provisions in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
merged or transferred to the implementing provisions, with the result that the number of articles falls from 258 to 200.
colného kódexu zmenené a doplnené, integrované alebo prenesené do vykonávacích ustanovení, čím sa počet článkov znížil z 258 na 200.
The revision of the MMD and the implementing provisions contribute to the environmental benefits identified in the impact assessments of these instruments by ensuring the appropriate monitoring of the achievement of the targets.
Revízia rozhodnutia o mechanizme monitorovania a vykonávacie ustanovenia prispievajú k environmentálnym prínosom určeným v posúdeniach vplyvu týchto nástrojov, a to zabezpečením primeraného monitorovania dosahovania cieľov.
The form of a Directive is appropriate in order to enable the implementing provisions in the areas covered by this Directive,
Dokument vo forme smernice je potrebný na to, aby bolo možné prispôsobiť vykonávacie ustanovenia špecifikám konkrétneho trhového
Defining the trade coverage rate in the European Parliament and Council Regulation rather than in the implementing provisions would also reduce the flexibility needed to allow for possible future changes to this parameter in the course of further simplification of the system of intra-Community trade statistics.
Vymedzením miery pokrytia obchodu v nariadení Európskeho parlamentu a Rady a nie vo vykonávacích predpisoch by sa znížila aj pružnosť nevyhnutná na umožnenie prípadných zmien tohto parametra v budúcnosti, v priebehu ďalšieho zjednodušovania systému štatistiky o obchodovaní v rámci Spoločenstva.
The Committee therefore thinks that the implementing provisions to be adopted(especially the"one-stop shop") will largely determine
Podľa názoru výboru preto bude závisieť vo veľmi výraznej miere od realizačných ustanovení, ktoré treba prijať(predovšetkým od tzv.„one stop shop“),
(18) Whereas it is essential to lay down a Community procedure enabling the implementing provisions and amendments to the Annexes of this Regulation to be adopted within a suitable period;
(18) keďže je potrebné stanoviť postup spoločenstva, ktorý umožní vykonávanie ustanovení a zmien k prílohám tohto nariadenia, ktoré sa majú prijať v primeranej lehote;
Member States shall compile an annual report on the application of this Regulation in accordance with the implementing provisions concerning the form
Členské štáty vypracujú výročnú správu o uplatnení tohto nariadenia v súlade s vykonávacími opatreniami týkajúcimi sa formy
The Commission has decided to refer to the Court a case of non-transposition against Spain with regard to Directive 2004/72/EC which sets out the implementing provisions for the Market Abuse Directive(2003/6/EC).
Komisia sa rozhodla obrátiť sa na Súdny dvor vo veci nevykonanej transpozície, zo strany Španielska, smernice 2004/72/ES, v ktorej sa určujú ustanovenia na implementáciu smernice o zneužívaní trhu(2003/6/ES).
painstaking preparations that the European Commission has carried out regarding the implementing provisions for cohesion policy
dôkladnú prípravnú činnosť, ktorú Európska komisia vykonala v súvislosti s vykonávacími ustanoveniami pre politiku súdržnosti
UNDERLINES the urgent need to give priority to the amendment of the regulation laying down the implementing provisions of the Community customs code announced in the Communication
ZDÔRAZŇUJE, že je naliehavo potrebné prednostne sa zaoberať v oznámení uvedenou zmenou a doplnením nariadenia, ktoré obsahuje vykonávacie ustanovenia Colného kódexu Spoločenstva, s cieľom zmenšiť
No 2015/2447(the latter two Regulations replacing the implementing provisions of the previous Customs Code from 1992).
č. 2015/2447(tieto dve posledné nariadenia nahrádzajú vykonávacie ustanovenia predchádzajúceho colného kódexu z roku 1992).
in keeping with Rule 72 of the Rules of Procedure and the Implementing Provisions, to appoint Mr Luis Planas Puchades to the post of secretary-general.
predsedníctvo rozhodlo v tajnom hlasovaní podľa článku 72 RP a jeho vykonávacích predpisov o vymenovaní pána Luisa PLANASA PUCHADESA za generálneho tajomníka.
The implementing provisions should then as a first step allow Member States by the beginning of 2009 to lower the coverage rate for arrival flows
Vykonávacie predpisy by potom ako prvý krok mali umožniť členským štátom znížiť do začiatku roka 2009 mieru pokrytia prichádzajúcich tokov tak,
After a presentation by the President, the Bureau unanimously approved the implementing provisions of the Council decision of 16 November 2009 concerning the Cariforum-EU Consultative Committee as well as the meeting costs in 2012,
Predsedníctvo po prezentácii predsedu jednomyseľne schválilo ustanovenia o vykonaní rozhodnutia Rady zo 16. novembra 2009 v súvislosti s poradným výborom pre dohodu EÚ- Cariforum, ako aj výdavky na schôdze na rok 2012, ako je uvedené v
he shall brief the Committee president and the bureau regularly on the implementing provisions which have been adopted or are envisaged with regard to administrative,
pravidelne informuje predsedu výboru a predsedníctvo o vykonávacích opatreniach, ktoré boli alebo majú byť prijaté v súvislosti s administratívnymi,
Lastly, it is also apparent from paragraphs 153 to 160 of the judgment under appeal that the Commission merely observed that neither the Association Agreement nor the implementing provisions expressly required registers to be kept in Turkey for the entry of customs certificates
Nakoniec z bodov 153 až 160 napadnutého rozsudku tiež vyplýva, že Komisia sa obmedzila iba na poznamenanie, že ani dohoda o pridružení, ani vykonávacie ustanovenia výslovne nepožadovali vedenie registrov, v ktorých by boli evidované colné osvedčenia, a že eventuálna existencia takýchto registrov by v nijakom prípade neznamenala,
The government has published the implementing provision, which not only overrides laws,
Vláda zverejnila vykonávací predpis, ktorý nielenže nie je v súlade s právnym poriadkom,
The measure will require a modification of the implementing provision of the Community customs code1
Opatrenie si vyžaduje zmeny vo vykonávacom ustanovení Colného kódexu Spoločenstva1
The Parliament defines gifts in the implementing provision applicable to MEPs as“any distinct material object(s)
Parlament definuje dary vo svojich vykonávacích ustanoveniach, ktoré sa vzťahujú na poslancov EP ako„každý jasný hmotný predmet(predmety)
The implementing provisions for the operational programme.
Vykonávacie ustanovenia pre operačný program vrátane.
Results: 3988, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak