ACCELERATING EFFORTS IN SPANISH TRANSLATION

[ək'seləreitiŋ 'efəts]
[ək'seləreitiŋ 'efəts]
aceleración de los esfuerzos

Examples of using Accelerating efforts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WHO and UNFPA on accelerating efforts to improve maternal
la OMS y el UNFPA a fin de acelerar las iniciativas encaminadas a mejorar la salud materna
address need where it is most acute, by accelerating efforts with the required energy,
las necesidades más graves, empleando la energía necesaria para acelerar los esfuerzos, existe el peligro de
In its resolution 23/25 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women,
En su resolución 23/25 sobre la aceleración de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer,
responsibility for their lives, accelerating efforts to deal with land claims, and promoting vocational
responsabilidad de sus vidas, la aceleración de los esfuerzos para hacer frente a las reivindicaciones relacionadas con las tierras
Recalling further Human Rights Council resolutions 17/11 of 17 June 2011 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women:
Recordando además las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 17/11, de 17 de junio de 2011, relativa a la aceleración de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer
policy frameworks to address all forms of violence against women;(b) accelerating efforts to prevent violence against women;(c)
normativos para combatir todas las formas de violencia contra la mujer; b acelerar las iniciativas para prevenir la violencia contra la mujer;
the EU was committed to increasing development assistance, accelerating efforts to achieve the Millennium Development Goals,
la UE ha determinado incrementar su asistencia para el desarrollo, impulsar los esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio,
It welcomed recent measures within the United Nations system to take more account of women's needs in emergency situations and called for accelerating efforts to include and empower women in decisions on humanitarian action and disaster relief.
Aplaude las recientes medidas adoptadas dentro de el sistema de las Naciones Unidas para tener más en cuenta las necesidades de las mujeres en situaciones de emergencia e insta a acelerar los esfuerzos para incluir y empoderar a la mujer en las decisiones relacionadas con la acción humanitaria y el socorro en casos de desastre.
recently signed the United Nations joint Statement on Accelerating Efforts to Advance the Rights of Adolescent Girls.
firmaron recientemente la Declaración conjunta de las Naciones Unidas para acelerar los esfuerzos para avanzar los derechos de las adolescentes.
pursuant to Human Rights Council resolution 11/2 on"Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women.
las formas de violencia contra la mujer: problemas, buenas prácticas y oportunidades", que se celebró en Ginebra los días 24 y 25 de noviembre de 2010, de conformidad con la resolución">11/2 del Consejo de Derechos Humanos, titulada"Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer.
the draft resolution entitled"Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries,
el proyecto de resolución titulado"Consolidación de los logros conseguidos y aceleración de los esfuerzos para combatir y erradicar la malaria en los países en desarrollo,el documento A/65/L.70.">
of HIV by 2015, substantially eliminating AIDS-related maternal deaths and accelerating efforts to achieve access to antiretroviral treatments,
eliminar de manera considerable las muertes maternas relacionadas con el SIDA y acelerar los esfuerzos encaminados a lograr el acceso a los tratamientos antirretrovirales,
Security of Radioactive Sources, and accelerating efforts to improve regulatory control of radioactive sources in more than 90 member States of the IAEA.
física de las fuentes radiactivas y la aceleración de los esfuerzos encaminados a mejorar el control reglamentario de las fuentes radiactivas en más de 90 Estados miembros de el OIEA.
Accelerate efforts for establishment of Truth
Acelerar los esfuerzos para el establecimiento de la comisión de la verdad
And accelerate efforts to improve and diversify the workforce.
Y, acelerar esfuerzos para mejorar y diversificar la fuerza laboral.
Accelerate efforts to reduce maternal
Intensificar sus esfuerzos para reducir la mortalidad materna
Human analysts need machine learning to augment and accelerate efforts.
Los analistas humanos necesitan el aprendizaje automático para mejorar y acelerar sus tareas.
Accelerate efforts aimed at the effective implementation with full enforcement of its relevant plans of action
Acelerar los esfuerzos para la aplicación efectiva y plena de sus planes de acción y políticas pertinentes,
As such, we must accelerate efforts in that regard and strive to make as much progress as possible in the remaining period.
Por ello, debemos acelerar los esfuerzos en ese sentido y tratar de hacer los máximos progresos posibles en el período restante.
Nestlé accelerates efforts to increase the number of women in senior executive positions by 2022.
Acelerando los esfuerzos para aumentar el número de mujeres en cargos ejecutivos superiores para 2022.
Results: 44, Time: 0.0792

Accelerating efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish