AMENDMENT TO THE CRIMINAL CODE IN SPANISH TRANSLATION

[ə'mendmənt tə ðə 'kriminl kəʊd]

Examples of using Amendment to the criminal code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the Ministry of the Interior had proposed an amendment to the Criminal Code that would prohibit the use,
el Ministerio de Gobernación ha propuesto una enmienda al Código Penal en la que se prohibirá el uso,
The amendment to the Criminal Code(No. 140/1961 Coll.),
The Government of Pakistan approved an amendment to the Criminal Code in October 1992 to curb rape by banning overnight police detention of women.
En octubre de 1992, el Gobierno del Pakistán aprobó una enmienda al Código Penal con miras a disminuir la frecuencia de violaciones, prohibiendo la detención de mujeres en cuarteles policiales durante la noche.
The amendment to the Criminal Code has introduced with effect from 1 June 2004 new merits of case of the crime of maltreatment a person living together in a common flat or house.
Con la modificación del Código Penal se introdujeron, con efectos a partir del 1º de junio de 2004, nuevos elementos del delito de maltrato de otra persona con la que se conviva en una vivienda o casa común.
Mr. GALLEGOS CHIRIBOGA asked for an update on the status of the draft legislation on the protection of victims and witnesses and the amendment to the Criminal Code concerning alternative sentences.
El Sr. GALLEGOS CHIRIBOGA solicita que se informe acerca del estado actual del proyecto de ley sobre la protección de las víctimas y los testigos, así como sobre la enmienda al Código Penal relativa a las sentencias alternativas.
the list of issues, on 1 January 2010, an amendment to the Criminal Code entered into force, introducing the offence of torture.
el 1º de enero de 2010 entró en vigor una enmienda al Código Penal por la que se introduce la tipificación de la tortura como delito.
inter alia, the amendment to the Criminal Code and the preparation and dissemination of a brochure concerning ethnic minorities
entre otras cosas, mediante la modificación del Código Penal y la preparación y difusión de un folleto relativo a las minorías étnicas
the delegation stated that an amendment to the Criminal Code in this regard has been made and is expected to enter into force within the coming months.
se había aprobado una enmienda al Código Penal en ese sentido, que entraría en vigor en los meses siguientes.
One of the characteristics of the amendment to the Criminal Code adopted in March 2004 is a stricter criminal-legal posture of acts of torture,
Uno de los rasgos específicos de las enmiendas al Código Penal promulgado en marzo de 2004 es la imposición de penas más severas para los actos de tortura
The previous unfounded discrimination in protection of ownership was eliminated by the amendment to the Criminal Code effective from 1 July 1990 Law No. 175/1990 Coll.
La discriminación sin fundamento en cuanto a protección de la propiedad que existía antes fue eliminada por las enmiendas al Código Penal que entraron en vigor el 1º de julio de 1990 Ley Nº 175/1990.
A 2010 amendment to the Criminal Code had increased punishment from 1 to 6 years' imprisonment for those found guilty of producing,
Mediante una enmienda del Código Penal introducida en 2010 se incrementó de uno a seis años de prisión la pena impuesta a quienes produzcan, utilicen
Under an amendment to the Criminal Code that had entered into force at the end of May 2011,
En virtud de una enmienda del Código Penal que entró en vigor a fines de mayo de 2011, la motivación racista
Ireland, noting the amendment to the Criminal Code and the de facto moratorium on application of the death penalty,
Irlanda tomó nota de la enmienda del Código Penal y de la moratoria de facto de la aplicación de la pena de muerte
By virtue of the amendment to the Criminal Code that came into effect on 23 July 2010,
En virtud de la enmienda del Código Penal que entró en vigor el 23 de julio de 2010,
Uruguay noted the Republic of Moldova's amendment to the Criminal Code establishing domestic violence as a criminal offence
El Uruguay se refirió a la reforma del Código Penal de la República de Moldova, por la que se había tipificado como delito la violencia doméstica,
Moreover, under the 2004 amendment to the Criminal Code effective from 1 August 2004,"illegal armingcriminal offence; its wording is attached as annex to this Report.">
Además, con arreglo a la enmienda del Código Penal que entró en vigor el 1° de agosto de 2004,
The amendment to the Criminal Code abolishing therapeutic abortion,
La reforma del Código Penal vigente en la que se derogar el aborto terapéutico,
In this context, it is also relevant to mention that the National Council approved an amendment to the Criminal Code in November 2001, which stipulates a
Al respecto cabe mencionar que el Consejo Nacional aprobó, en noviembre de 2001, una enmienda del Código Penal en la que se tipifica un nuevo delito penal,
The Advisory Committee also noted that in the field of non-discrimination, an amendment to the Criminal Code was adopted, making racial motivation for criminal offences an aggravating factor.
El Comité Consultivo señaló también que, en la esfera de la no discriminación, se había aprobado una enmienda del Código Penal por la que la motivación racial en la comisión de delitos se había convertido en una circunstancia agravante.
Mr. Taissir(Yemen) said that the Ministry of Human Rights had submitted an amendment to the Criminal Code three months previously containing a definition of racial discrimination identical to that set out in the Convention.
El Sr. Taissir(Yemen) dice que el Ministerio de Derechos Humanos presentó hace tres meses una enmienda del Código Penal que contiene una definición de la discriminación racial idéntica a la que aparece en la Convención.
Results: 75, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish