PROVISIONS OF THE CRIMINAL CODE IN SPANISH TRANSLATION

[prə'viʒnz ɒv ðə 'kriminl kəʊd]
[prə'viʒnz ɒv ðə 'kriminl kəʊd]

Examples of using Provisions of the criminal code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the implementation of provisions of the criminal code which criminalize HTPs, the justice actors
Para la aplicación de las disposiciones del Código penal en que se tipifican las prácticas tradicionales dañinas,
The hate propaganda provisions of the Criminal Code were also amended in December 2001 to allow for deletion of hate propaganda from the Internet new section 320.1.
En diciembre de 2001 se modificaron también las disposiciones del Código Penal sobre la propaganda del odio para permitir la supresión de esta clase de propaganda en Internet nuevo art. 320.1.
It should also have specified what provisions of the Criminal Code had formed the basis for the prosecution of the seven military personnel involved in the assassination of Mr. Man Robert in Sumatra.
Sería necesario indicar asimismo en virtud de qué disposiciones del Código Penal se enjuició a los siete militares implicados en el asesinato del Sr. Man Robert en Sumatra.
in the name of Her Majesty the Queen, and under the provisions of the criminal code of Canada, you are charged with procuring a child, to wit.
en el nombre de su Majestad la Reina,… y bajo la provisión del código criminal de Canadá,… está usted acusado de someter a una niña, a saber,… Jean Carter, edad nueve años y siete meses.
Right to life is guaranteed in a series of provisions of the Criminal Code of Montenegro Official Gazette of RMNE 70/03,
El derecho a la vida se garantiza mediante un conjunto de disposiciones del Código Penal de Montenegro Gaceta Oficial de la República de Montenegro,
With the adoption of the above-mentioned decision of the Constitutional Court all provisions of the Criminal Code that were considered unconstitutional became void from the date of its adoption.
Al adoptarse la mencionada decisión del Tribunal Constitucional, todas las disposiciones del Código Penal que se consideraron inconstitucionales quedaron anuladas desde la fecha de su adopción.
In 2006, an ILO Committee of Experts highlighted provisions of the Criminal Code which foresee prison sentences of up to three years for members of the Quadiani, Lahori and Ahmadi religious groups who,
En 2006 una Comisión de Expertos de la OIT destacó las disposiciones del Código Penal que prevén sentencias de encarcelamiento por períodos de hasta tres años para los miembros de los grupos religiosos quadiani,
the Supreme Court of Canada upheld the constitutionality of provisions of the Criminal Code governing the prosecution of war criminals in a case involving a prosecution for actions outside Canada during the Second World War.
el Tribunal Supremo del Canadá defendió la constitucionalidad de las disposiciones del Código Penal que rigen el enjuiciamiento de criminales de guerra, en un caso que entrañaba el procesamiento por actos cometidos fuera del Canadá durante la Segunda Guerra Mundial.
In 2003, in response to an appeal against speech offense provisions of the criminal code filed by a human rights lawyer,
En 2003, en respuesta a una apelación contra las disposiciones del Código Penal sobre delitos que penalizan las expresiones,
The Committee also notes that, according to the decision of the Constitutional Court of 29 December 1999 itself, provisions of the Criminal Code on the death penalty became void from the date of the adoption of the decision in question.
El Comité toma nota además de que, según la propia decisión del Tribunal Constitucional de 29 de diciembre de 1999, las disposiciones del Código Penal sobre la pena de muerte quedaron sin efecto desde la fecha en que se adoptó esa decisión.
which is punishable under other provisions of the Criminal Code, may in some cases be subject to a statute of limitations.
haya facilitado información sobre la prescriptibilidad del delito de tortura, que es punible en virtud de otras disposiciones del Código Penal.
It implemented the Rome Statute of the International Criminal Court(the"Rome Statute"), adopted in Rome on July 17, 1998, and replaced the war crimes provisions of the Criminal Code.
Esa Ley aplicó el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional(el"Estatuto de Roma"), que fue aprobado en Roma el 17 de julio de 1998, y sustituyó las disposiciones del Código Penal relativas a crímenes de guerra.
He believed that some Committee members were confusing the provisions of the Criminal Code, which defined an"expert" as any person who had specific knowledge,
El orador cree que algunos miembros del Comité confunden las disposiciones del Código Penal, según las cuales se define como"experto" a toda persona que posea conocimientos concretos,
punishment measures regarding torture is reflected in provisions of the Criminal Code even if it does not specifically criminalize specific acts of torture
medidas de prohibición y castigo en relación con la tortura se refleja en las disposiciones del Código Penal, aún cuando no tipifican específicamente como delitos los actos de tortura
Step up efforts to provide assistance to victims of trafficking and bring provisions of the Criminal Code, related to human trafficking, in conformity with the Council of Europe Convention on Action
Intensificar los esfuerzos destinados a prestar asistencia a las víctimas de la trata y adecuar las disposiciones de el Código Penal relativas a la trata a el Convenio de el Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos
The State party should ensure that provisions of the criminal code are not used in such a way as to deter individuals from exercising their right to freedom of expression,
El Estado Parte debería velar que no se utilicen las disposiciones del Código Penal para disuadir a las personas de ejercer su derecho a la libertad de expresión, y en especial a
public opinion was opposed to the abolition of provisions of the Criminal Code that punished defamation,
la opinión pública se oponga a la eliminación de las disposiciones de el Código Penal que castigan la difamación,
Pursuant to the provisions of the Criminal Code of the Republic of Macedonia,
De conformidad con las disposiciones del Código Penal de la República de Macedonia,
amending certain provisions of the Criminal Code No. 16 of 1960,
promulgado para enmendar algunas disposiciones de el Código Penal Nº 16/1960,
The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation is working in collaboration with the Ministry of Justice with a view to proposing to the Government an update of certain provisions of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure
El Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación trabaja en colaboración con el Ministerio de Justicia con miras a proponer al Gobierno una reactualización de ciertas disposiciones del Código Penal y del Código de Procedimiento Penal,
Results: 352, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish