Examples of using
Be excluded from the scope
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Armed conflicts were already governed by international law and should be excluded from the scope of the topic.
Los conflictos armados ya se rigen por el derecho internacional y deberían excluirse del ámbito de aplicacióndel tema.
Military officers deployed by the United Nations as experts on mission should be excluded from the scope of application of any future instrument.
Los oficiales militares desplegados por las Naciones Unidas como expertos en misión deberían quedar excluidos del ámbito de aplicación de cualquier instrumento futuro.
officials would be excluded from the scope of Article 126.
agentes"legislativos" o"judiciales" estarían excluidos del alcancedel artículo 126.
Another State asserted unequivocally that aliens who were present unlawfully in a State's territory should be excluded from the scope of the draft articles.
Otro Estado afirma sin ambages que los extranjeros que se encuentren ilegalmente en el territorio de un Estado deberían excluirse del ámbito de aplicacióndel proyecto de artículos.
It was also stated that the removal of illegal aliens should be excluded from the scope of the topic.
Se indicó también que la expulsión de extranjeros ilegales debía excluirse del alcancedel tema.
The United Nations Convention on the Law of the Sea, for instance, should not be excluded from the scope of the draft articles on the topic.
Por ejemplo, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar no debe estar excluida del ámbito de aplicacióndel proyecto de artículos sobre el tema.
A second possibility would be to identify the types of financial service contracts that must be excluded from the scope of article 11.
Una segunda posibilidad consistiría en determinar los tipos de contratos de servicios financieros que deben excluirse del ámbito de aplicacióndel artículo 11.
Acts which are justified by the rules of international humanitarian law should be excluded from the scope of application of the convention.
Los actos justificados por las normas del derecho internacional humanitario deben quedar excluidos del ámbito de aplicación del Convenio.
Other subject matter that could be excluded from the scope of application of the Model Law include transport documents
También podrían excluirse del ámbito de aplicación de la Ley Modelo, entre otros, los documentos de transporte, tanto en papel
The view was expressed, however, that, at least, receivables arising from the sale and lease of aircraft and spacecraft should be excluded from the scope of the draft Convention.
No obstante, se expresó la opinión de que deberían excluirse del ámbitodel proyecto de convención por lo menos los créditos derivados de la compraventa y del arrendamiento de aeronaves y vehículos espaciales.
It was agreed that acts which had no legal consequences should be excluded from the scope of the study; it was stated that only those unilateral acts which have legal effects at the international level should be the subject of examination.
Se convino en que los actos que no tenían consecuencias jurídicas debían quedar excluidos del alcancedel estudio y sólo debían ser objeto de examen los actos unilaterales que tenían efectos jurídicos en el plano internacional.
Jus cogens issues should be excluded from the scope of work on the topic,
Las cuestiones relacionadas con el jus cogens deberían excluirse del ámbito de trabajo sobre el tema,
draft article 1 did not make it clear that there were many issues that should be excluded from the scope of the draft articles.
el proyecto de artículo 1 no deja en claro que hay muchos temas que deben quedar fuera del alcance de los proyectos de artículo.
the Working Group considered various suggestions as to additional practices that should be excluded from the scope of application of the draft Convention.
el Grupo de Trabajo examinó varias propuestas referentes a otras prácticas que debían excluirse del ámbito de aplicación del proyecto de Convención.
checks should be excluded from the scope of the draft provisions.
los cheques debían excluirse del ámbito de los proyectos de disposición.
from the sale or lease of mobile equipment should not be excluded from the scope of the draft convention.
del arriendo de bienes de equipo móvil no debería ser excluida del ámbito de aplicacióndel proyecto de convención.
Several other delegations were of the view that internal armed conflicts should be excluded from the scope since they would not have any effect on treaties concluded between the State in which the conflict was taking place
Otras delegaciones opinaron que los conflictos armados internos debían excluirse del alcancedel proyecto, puesto que no tendría efecto alguno sobre los tratados celebrados entre el Estado en que tenía lugar el conflicto
The suggestion was made that those transactions should be excluded from the scope of the draft Guide
Se sugirió que esas operaciones quedaran excluidas del ámbitodel proyecto de guía o, al menos,
VIII of the Charter of the United Nations could be excluded from the scope of the convention.
las actividades de las fuerzas armadas sólo pueden quedar excluidas del alcancedel proyecto cuando se realicen en virtud de los Capítulos VII y VIII de la Carta de las Naciones Unidas.
Such violence would be excluded from the scope of a convention provided that the motive for armed struggle
La violencia quedaría excluida del campo de aplicaciónde los convenios y convenciones en la medida en que el móvil de la lucha armada
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文