BOTH DOCUMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[bəʊθ 'dɒkjʊmənts]
[bəʊθ 'dɒkjʊmənts]
ambos documentos
ambos instrumentos
ambos textos

Examples of using Both documents in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Teachers and students can bring personal devices approved for use to school after submitting both documents.
Estudiantes y profesores de la escuela piloto pueden traer dispositivos personales aprobados para su uso a la escuela después de la presentación de ambos documentos.
The renter undertakes to sign both documents and to obtain the signature of the other party involved, if there is one.
El arrendatario se obliga a firmar y a recoger la firma del contrario, si lo hubiera, en ambos documentos.
If both documents are to be delivered to the seventh plenary,
Si ambos documentos deben ser entregados al séptimo Plenario,
Both documents explicitly state that the"CFS strives for a world free from hunger where countries implement the voluntary guidelines for the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security.
Ambos documentos establecen explícitamente que el"CSA intenta lograr un mundo libre del hambre, donde los países implementen las directrices voluntarias para el cumplimiento del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional.
Both documents, which were published by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations Secretariat, for the Committee
Ambos documentos, que fueron publicados en la primavera de 2000 por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas,
The finalization of both documents has been on hold,
La finalización de ambos documentos se ha mantenido pendiente,
In the Assembly in Aparecida, Brazil in 2011 the study of some concrete points of both documents was requested, so as to be able to draft it in the form that would
En la Asamblea de Aparecida-Brasil 2011 se pidió el estudio de algunos puntos concretos de ambos documentos para poder redactarlos de forma que sean más acordes a las necesidades actuales
Both documents directly or implicitly call for investors to ensure the best available technology for the project is used
Ambos documentos instan directa o implícitamente a los inversores a garantizar la mejor tecnología disponible para el proyecto y que los actuales sistemas de gestión
how they are related by becoming familiar with both documents and asking questions of staff.
cómo están relacionados al familiarizarse con ambos documentos y hacer preguntas al personal.
stating the folio number of both documents(electronic invoice
declarando en éste último, el folio de ambos documentos factura electrónica
They should also indicate that the intention was to include both documents that had been forged
Deberán también indicar que su finalidad es incluir tanto los documentos que hayan sido falsificados
I am very confident that both documents will make a useful contribution to an informed consideration of,
Estoy plenamente seguro de que los dos documentos serán de gran utilidad, en particular para realizar un
Both documents also present descriptions of the regular-budget funding of OHCHR, so that donors and the general public
En ambos documentos se describen también las actividades del ACNUDH financiadas con cargo al presupuesto ordinario
Both documents underline the importance of relevant United Nations conventions
Estos dos documentos subrayan la importancia de las convenciones de las Naciones Unidas
Both documents draw on the Government's Vision 2020, and the ongoing Public Sector Reform Initiative
Los dos documentos tomaron como base el Objetivo 2020 del Gobierno, las iniciativas en curso de
Both documents acknowledge the importance of strengthening the family,
En ambos documentos se reconoce la importancia de fortalecer la familia,
Both documents clearly stipulate that all decisions on the use of transboundary watercourses,
En ambos documentos se establece claramente que todas las decisiones sobre el uso de cursos de agua transfronterizos,
Both documents appear to set up an unresolved tension between the provisions protecting access to advancement on the one hand
En ambos documentos parece haber una tensión no resuelta entre las disposiciones que protegen el acceso al adelanto, por un lado,
Both documents bear the introductory caveat that"the information requested in this Standard Format does not replace the requirement for parties to provide Members with all relevant texts of laws and trade data.
En la introducción de ambos documentos figura la advertencia de que"la información que se pide en este Modelo Uniforme no sustituye la prescripción de que las partes faciliten a los Miembros todos los textos legislativos pertinentes y datos sobre el comercio.
effective implementation of the recommendations included in both documents, so as to enhance and strengthen cooperation between the Council,
efectiva de las recomendaciones incluidas en los dos documentos, y que se refuerce y fortalezca la cooperación entre el Consejo,
Results: 426, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish