CHALLENGES IN IMPLEMENTING IN SPANISH TRANSLATION

['tʃæləndʒiz in 'implimentiŋ]
['tʃæləndʒiz in 'implimentiŋ]
desafíos en la aplicación
desafíos en la implementación
las dificultades en la aplicación
problemas para aplicar
desafíos en el cumplimiento
retos en la implementación

Examples of using Challenges in implementing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Special Rapporteur visited Ecuador and issued"Observations on the progress and challenges in implementing the guarantees of the Constitution of Ecuador on the rights indigenous peoples" A/HRC/15/37/Add.7.
publicó el informe"Observaciones sobre los avances y desafíos en la implementación de las garantías de la Constitución Política del Ecuador sobre los derechos de los pueblos indígenas" A/HRC/15/37/Add.7.
It identifies gaps and challenges in implementing the Programme of Action as it relates to dignity
También se señalan las deficiencias y las dificultades en la aplicación del Programa de Acción en lo que se refiere a la dignidad
Successes and challenges in implementing comprehensive crime prevention
Éxitos y problemas en la aplicación de amplias políticas
a draft comprehensive country report on good practices and challenges in implementing the relevant legal provisions.
un proyecto de informe nacional amplio sobre las buenas prácticas y las dificultades en la aplicación de las disposiciones jurídicas pertinentes.
To overcome possible challenges in implementing the legislative reforms
Para superar posibles problemas en la aplicación de las reformas legislativas
Aware of all the challenges in implementing that agenda, Montenegro shares the Secretary-General's opinion that yesterday's high-level event contributed positively to the increased commitment to realize the goals that have been set.
Conscientes de todos los problemas para aplicar ese programa, Montenegro comparte la opinión del Secretario General de que el evento de alto nivel de ayer contribuyó de manera positiva al aumento del compromiso de cumplir los objetivos que se han trazado.
an opportunity for the High Contracting Parties to report on progress and challenges in implementing their treaty obligations.
las Altas Partes Contratantes informen de los avances y las dificultades en la aplicación de sus obligaciones convencionales.
Working to overcome the challenges in implementing private environmental standards could lead to a wide range of benefi ts,
El trabajo para superar los problemas en la aplicación de las normas ambientales privadas podría tener como fruto una amplia gama de benefi cios,
resources for the protection of witnesses, were cited as challenges in implementing article 32.
la falta de recursos necesarios para la protección de testigos se mencionaron como problemas para aplicar el artículo 32.
To design a platform entitled"National System of Human Rights Indicators" as an appropriate mechanism for monitoring progress and challenges in implementing economic, social
Diseñar una plataforma denominada"Sistema Nacional de Indicadores de Derechos Humanos" como un mecanismo idóneo para monitorear los avances y desafíos en el cumplimiento de los derechos económicos,
Challenges in implementing Positive Health,
Retos en la implementación de programas de Salud,
Challenges in implementing resolution 1325(2000) persist, however,
Persisten, sin embargo, las dificultades para aplicar la resolución 1325(2000),
The Authority also faces immense challenges in implementing its many other responsibilities, including those under article 82,
La Autoridad también se enfrenta a enormes retos en el cumplimiento de sus muchas otras responsabilidades, entre ellas las establecidas en el artículo 82,
The case of the Chittagong Hill Tracts is also important since it illustrates the challenges in implementing a peace treaty,
El caso de Chittagong Hill Tracts es también importante porque ilustra las dificultades de aplicar un tratado de paz
UNDOF faced several challenges in implementing its budget during the period,
La FNUOS enfrentó varios retos al ejecutar su presupuesto durante el período,
the Democratic Republic of the Congo faced major challenges in implementing their mandates to protect civilians
en la República Democrática del Congo se enfrentan a graves dificultades para ejecutar sus mandatos de proteger a los civiles
A panellist who presented the perspectives of the accountancy profession stated that large transnational enterprises based in developed countries encountered fewer challenges in implementing IFRS in comparison with smaller enterprises.
Un ponente que expuso las perspectivas de los contables afirmó que las grandes empresas trasnacionales con sede en países desarrollados tenían menos problemas para aplicar las NIIF que las empresas más pequeñas.
the Standing Committee gains a better understanding of progress and challenges in implementing the Convention.
el Comité Permanente pueda entender mejor los progresos alcanzados y los retos que se plantean en la aplicación de la Convención.
to report on progress and challenges in implementing independent system-wide evaluations of United Nations operational activities for development.
presente información sobre los progresos y desafíos en la aplicación de las evaluaciones independientes a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Saudi Arabia continues to face challenges in implementing its"Saudization" policy of shifting employment opportunities from foreign migrants, who may now make up as much as 60 per cent of the total workforce, to the large and growing needs of youth.
La Arabia Saudita sigue tropezando con dificultades para aplicar su política de" arabización" a fin de encauzar hacia los jóvenes las oportunidades de empleo que ahora benefician a los migrantes extranjeros-- que constituyen casi el 60% de la fuerza de trabajo total-- con miras a satisfacer las grandes y crecientes necesidades de ese sector de la población.
Results: 79, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish